Translation examples
The influx of refugees had a devastating effect on their social and economic infrastructures.
Прибытие беженцев на их территорию влечет за собой разрушительные последствия для их социально-экономической инфраструктуры.
Thirdly, the state government has taken responsibility for social and economic infrastructure.
В-третьих, правительство штата взяло на себя ответственность за развитие социально-экономической инфраструктуры.
The social and economic infrastructure of the Abkhazian region has been completely demolished under the separatist regime.
При сепаратистском режиме полностью уничтожена социально-экономическая инфраструктура абхазского региона.
4. The targeting of civilians and social and economic infrastructures is not something unprecedented for the Eritrean regime.
4. Нанесение ударов по мирным жителям и социально-экономической инфраструктуре не является чем-то беспрецедентным для эритрейского режима.
Furthermore, economic development continues to be hampered by the destruction of the social and economic infrastructure and widespread corruption.
Кроме того, экономическому развитию попрежнему препятствуют уничтожение социально-экономической инфраструктуры и всеобщая коррупция.
More than 80 per cent of the social and economic infrastructure has been damaged or completely destroyed.
Серьезный ущерб или полное разрушение затронули более чем 80 процентов социально-экономической инфраструктуры.
3.3.2 The steady deterioration in the country's economy has had an adverse consequence for social and economic infrastructure.
3.3.2 Постоянное ухудшение экономической ситуации в стране отрицательно сказалось на ее социально-экономической инфраструктуре.
From 2008, this programme is expanded to cover the Program to Develop Regional Social and Economic Infrastructure.
В 2008 году Национальная программа была расширена путем включения в нее Программы развития региональной социально-экономической инфраструктуры.
The needs are substantial for the building of the social and economic infrastructure.
Для создания социальной и экономической инфраструктур необходимы существенные ресурсы.
Social and economic infrastructures remain inadequate and largely inefficient.
Социальные и экономические инфраструктуры по-прежнему являются неадекватными и по большей части неэффективными.
(d) Government work programmes for the construction of social and economic infrastructure;
d) разработкой правительственных программ создания социальной и экономической инфраструктуры;
Communities choose from a menu of eligible social and economic infrastructure interventions.
Общины имеют право выбора из возможных видов помощи по созданию социальной и экономической инфраструктуры.
10. The targeting of civilians, social and economic infrastructures is not something unprecedented for the Eritrean regime.
10. Нанесение ударов по гражданскому населению и по объектам социальной и экономической инфраструктуры не является чем-то беспрецедентным для эритрейского режима.
(c) Improved access of low-income groups to social services and to the social and economic infrastructure;
с) расширение доступа для наименее обеспеченных групп населения к социальным службам, а также социальной и экономической инфраструктуре;
This Fund will channel resources to community-based organizations for the development of social and economic infrastructure projects.
Этот фонд будет направлять ресурсы организациям на уровне общин на цели разработки проектов создания социальной и экономической инфраструктуры.
Such refugee influxes had a negative impact on the natural resource base, local population and social and economic infrastructure.
Такой приток беженцев отрицательно сказывается на базе национальных ресурсов, состоянии местного населения и социальной и экономической инфраструктуре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test