Translation examples
Synchronous slowdown but sequential recovery
Синхронное замедление, но последовательное оживление
The slowdown in global economic growth
Замедление мирового экономического роста
As a result of the slowdown in demand in the developed world, the Asia-Pacific region experienced a broad-based slowdown in 2012.
В результате замедления темпов роста спроса в развитом мире в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2012 году наблюдалось широко распространенное замедление темпов развития.
A surging world economy faces a slowdown
Перспективы замедления растущей мировой экономики
1. Economic slowdown amidst population and labour
1. Замедление темпов экономического роста в
39. In 1998, there was a slowdown in the pace of implementation.
39. В 1998 году в ходе осуществления наметилось замедление.
This will lead to a sharp slowdown in economic growth.
Это приведет к резкому замедлению темпов экономического роста.
The slowdown in development cooperation is affecting its predictability
Замедление роста сотрудничества в целях развития сказывается на его предсказуемости
Slowdown, downturn, torpor?
Замедление, спад, оцепенение?
The principal source of the slowdown in economic growth...
Основным источником замедления темпов экономического роста ...
There's a guy with a squeegee on the sidewalk flagging cars. That's what's causing the slowdown.
По обочине идет парень, шваброй голосует машинам, в этом и есть причина замедления.
But this robust performance for the year as a whole masks a slowdown to near stagnation in the final quarter.
Однако такая энергичная динамика за весь год маскирует торможение до почти застоя в последнем квартале.
After two decades of strong and consistently positive growth in the developing world, the 1980s began with a series of "slowdowns and meltdowns" (Ben-David and Pappell, 1995).
10. За двумя десятилетиями высоких и устойчиво положительных темпов роста в развивающемся мире в 80-х годах последовала серия "замедлений и торможений" (BenDavid and Pappell, 1995).
At the same time, it must be acknowledged that the Eastern European and CIS economies demonstrated surprising resilience to the global slowdown in 2001 and 2002, thanks to the strong growth of their domestic demand and, in several cases, their unexpectedly good export performance.
В то же время необходимо признать, что страны Восточной Европы и СНГ продемонстрировали удивительную устойчивость экономики в условиях глобального торможения 2001 - 2002 годов благодаря высокому росту внутреннего спроса, а в некоторых случаях и неожиданно хорошим показателям экспорта.
34. The slowdown in the current peace process in the Middle East reminds us that it is vital for the international community to be energetically involved in the search for avenues toward a just, long-lasting, and comprehensive settlement, in connection with which the efforts of the members of the "quartet" deserve high marks.
34. Торможение нынешнего мирного ближневосточного процесса напоминает о том, что международному сообществу необходимо более энергично заниматься поиском путей справедливого долгосрочного и всеобъемлющего урегулирования, в связи с чем высокой оценки заслуживают усилия членов <<четверки>>.
The first and most obvious reason for the slowdown in Islamic science is that the Islamic empire itself falls into decline from the mid-1200s.
Первая и самая очевидная причина торможения исламской науки, что Исламская Империя сама... приходит в упадок в середине 1200 гг.
There have been some delays and slowdowns in this area.
В этой области отмечался ряд задержек и снижение темпов работы.
In addition, 58 per cent of respondents attributed the need for excessive supervision, extensive rework, slowdowns and wastage to illiteracy, which contributed to low productivity.
Кроме того, 58% опрошенных причисляют к факторам, обусловливающим низкую производительность, приписываемые неграмотности необходимость более пристального общего надзора и переделки большого объема работы, а также снижение темпов работы и производственные потери.
According to analysis conducted by the African Leaders Malaria Alliance, as a result of the slowdown 13 countries in Africa saw a decrease in their operational insecticide-treated net coverage in the second half of 2012, leaving their populations at increased risk of malaria.
По аналитическим данным Альянса лидеров африканских государств по борьбе с малярией, в результате снижения темпов работы в этой сфере в 13 странах Африки объемы практического охвата населения мероприятиями по борьбе с малярией через посредство распределения обработанных инсектицидами сеток во второй половине 2012 года уменьшились, изза чего их население подвергается более высокому риску заражения малярией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test