Translation examples
(a) A single adult with no dependent children;
а) одинокий взрослый человек, не имеющий на иждивении детей;
Some shelters serve single adults, some serve families.
Некоторые приюты предназначены для проживания одиноких взрослых лиц, а отдельные - для проживания семей.
249. Ontario's social assistance programs provide income and employment supports to single adults and families who are in financial need.
249. В рамках программ социальной помощи в Онтарио обеспечивается поддержка уровня доходов и занятости для одиноких взрослых лиц и семей, испытывающих материальную нужду.
322. The poverty risk is much higher (48.3in 2008 and 46.4in 2009) in incomplete families where a single adult parent (usually a woman) has to support children alone and in families where two adult persons are raising three or more children: their poverty risk was 32.9% in 2009.
322. Риск нищеты гораздо выше (48,3 процента в 2008 году и 46,4 процента в 2009 году) в неполных семьях, где одинокий взрослый родитель (обычно женщина) должен поддерживать детей один, а также в семьях, где двое взрослых воспитывают трех и более детей: для них риск нищеты в 2009 году составлял 32,9 процента.
We're two single adults.
Мы оба одинокие взрослые люди.
The minimum wage is inadequate to meet the minimum requirements of both urban and rural single adult households.
Минимальная заработная плата не позволяет удовлетворять минимальные запросы городских и сельских домохозяйств, состоящих из одного взрослого человека.
In her second drawing, projecting 10 years later, she draws herself and some other children, but there is not a single adult in the picture.
На втором ее рисунке, где изображается ситуация через 10 лет, она рисует себя и нескольких других детей, но на картинке нет ни одного взрослого.
But when comparing households occupied by a single adult (with or without children), the greater poverty among women compared to men is irrefutable.
При сравнении домохозяйств, состоящих из одного взрослого (с детьми или без), неоспорим тот факт, что число женщин, живущих в нищете, больше числа мужчин[44].
These are orphans bereft of both parents, children who do not live with their biological mothers and children who reside in single adult households.
К ним отнесены сироты, лишившиеся обоих родителей, дети, не проживающие со своими биологическими матерями и дети, проживающие в семьях с одним взрослым.
The fastest growth of disposable income was observed among the so called other households with under-aged children (several-generation-households, grandparents with grandchildren, etc) namely 96 per cent, while the lowest growth was observed among households of a single adult with children (41 per cent).
Наиболее быстрые темпы роста располагаемого дохода отмечались среди так называемых прочих домашних хозяйств с малолетними детьми (многопоколенческие домашние хозяйства, бабушки и дедушки с внуками и т.д.), а именно 96%, в то время как наиболее низкие темпы роста отмечались среди домашних хозяйств, состоящих из одного взрослого с детьми (41%).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test