Translation for "shingle" to russian
Shingle
noun
Shingle
verb
  • обшивать гонтом
  • крыть гонтом
  • крыть дранкой
  • крыть щепой
  • коротко стричь волосы
Translation examples
Serious repairs are needed in case of serious structural defects of the building such as missing covering material (for example shingles, tiles) cracks and holes in the exterior walls and missing stairways.
710. Капитальный ремонт требуется в случае серьезных структурных дефектов строения, таких, как отсутствие кровельного материала (т.е. кровельной дранки, черепицы), трещины и дыры во внешних стенах и отсутствие лестниц.
133. Serious repairs are needed in case of serious structural defects of the building such as missing covering material (for example shingles, tiles) cracks and holes in the exterior walls and missing stairways.
133. Капитальный ремонт требуется в случае серьезных структурных дефектов строения, таких, как отсутствие кровельного материала (т.е. кровельной дранки, черепицы), трещины и дыры во внешних стенах и отсутствие лестниц.
The PVC, the shake roof shingles, even that expensive lock on the shed is missing.
ПВХ, кровельную дрАнку и даже дорогой сарайный замОк стыбзили.
noun
The following non-governmental organizations were represented: European Forest Institute (EFI); European Panel Federation (EPF); Organization of European Sawmilling Industries (OES); and Shake and Shingle Association the Silviculture Union of Southern Europe (USSE); and the Swiss Forest Owners Association.
4. Были представлены следующие неправительственные организации: Европейский лесной институт (ЕЛИ), Европейская федерация производителей панелей (ЕФПП), Организация европейской лесопильной промышленности (ОЕЛП), Ассоциация производителей кровельного гонта и дранки, Союз лесоводов Южной Европы (СЛЮЕ) и Швейцарская ассоциация лесовладельцев.
The following non-governmental organizations were represented: Confederation of European Paper Industries (CEPI); European Confederation of Woodworking Industries (CEI-BOIS); European Confederation of Agriculture (CEA); European Forest Institute (EFI); European Panel Federation (EPF); Organization of European Sawmilling Industries (OES); Shake and Shingle Association; Silviculture Union of Southern Europe (USSE); and Union of Processed Panels Industries (UIPP).
4. Были представлены следующие неправительственные организации: Конфедерация европейской бумажной промышленности (КЕБП); Европейская конфедерация деревообрабатывающей промышленности (ЕКДП); Европейская сельскохозяйственная конфедерация (ЕСК); Европейский лесной институт (ЕЛИ); Европейская федерация производителей панелей (ЕФПП); Организация европейской лесопильной промышленности (ОЕЛП); Ассоциация производителей кровельного гонта и деревянной черепицы; Союз лесоводов Южной Европы (СЛЮЕ); и Союз производителей обработанных панелей (СПОП).
The following non-governmental organizations were represented: Association Technique Internationale des Bois Tropicaux (ATIBT), Confederation of European Forest Owners (CEPF), Confederation of European Paper Industries (CEPI), European Forest Institute (EFI); European Panel Federation (EPF); European Regional Federation of Energy and Environment Agencies (FEDARENE), Organization of European Sawmilling Industries (OES); Shake and Shingle Association; Silviculture Union of Southern Europe (USSE) and the World Wide Fund for Nature International (WWF).
4. На сессии были представлены следующие неправительственные организации: Международная техническая ассоциация по тропической древесине (МТАТД), Европейская конфедерация лесовладельцев (ЕКЛВ), Европейская конфедерация бумажной промышленности (ЕКБП), Европейский лесной институт (ЕЛИ), Европейская федерация производителей листовых древесных материалов (ЕФПЛДМ), Европейская федерация региональных энергетических и экологических агентств (ЕФРЭЭА), Организация европейской лесопильной промышленности (ОЕЛП), Ассоциация производителей кровельного гонта и дранки, Союз лесоводов Южной Европы (СЛЮЕ) и Всемирный фонд охраны природы (ВФП).
Howard has shingles.
У Говарда галька.
I doubt if triffids can walk on shingle.
Сомневаюсь, что триффиды могут ходить по гальке.
The remainder is made of rock, shingle, salt or even snow.
Остатки сделаны из камней, гальки, соли или даже снега.
Sitting on the shingle waiting for me father's boat to return from sea.
Сидя на гальке, поджидая отца, который вернется из плавания.
"In a moment." Paul stepped out onto the rock shingle, shouldered the pack and adjusted its straps.
– Погоди немного… Пауль сошел на усыпанный галькой и щебнем каменный «берег», вскинул на плечи рюкзак и подтянул лямки.
There it had a wide mouth with stony clifflike gates at either side whose feet were piled with shingles.
Здесь её широкое устье проходило меж двух скалистых губ, словно в ворота, чья основа была усыпана галькой.
Curley, my shingle.
Чарли, возьми мою вывеску.
Yeah. I think you're talking about getting shingles.
Думаю, ты имел в виду, получить вывеской.
I'm thinking about hanging a shingle of my own.
Я подумываю повесить свою собственную вывеску. Да.
Hung the shingle on a brownstone just like that one there.
Повесила вывеску на кирпичной стене, вроде вон той.
I'm only asking 'cause in California any clown can hang a shingle.
Спрашиваю, потому что в Калифорнии любой клоун может повесить вывеску на дверь.
Well, I've always dreamed of living in a small town, having a little place on Main Street, hanging a shingle out front, and running my own little multibillion-dollar hedge fund.
Что ж, я всегда мечтал жить в маленьком городе в домике на главной улице, повесить перед ним вывеску и управлять своим небольшим многомиллиардным хедж-фондом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test