Translation for "shanty towns" to russian
Shanty towns
Translation examples
Efforts should be made, in particular, to improve their living conditions in the bateyes (shanty towns).
В частности, следует предпринять усилия по улучшению условий их жизни в батеях (городских трущобах).
Most of these women remain isolated in the shanty towns.
Большинство этих женщин никогда не покидают трущоб 58/.
Ninety per cent of the urban population will no longer live in shanty towns.
Девяносто процентов городского населения не будет больше проживать в трущобах.
338. The shacks are concentrated in a number of shanty towns.
338. Трущобы сконцентрированы в ряде бидонвилей.
There are no deprived districts, marginalized population areas or shanty towns
В стране нет районов, где проживало бы бедное и обездоленное население, и нет трущоб.
C. Shanty towns 158 41
C. Трущобы 158 49
Shanty towns and ghettos were a reality in some regions.
10. В некоторых регионах действительно существуют трущобы и гетто.
In Abidjan, the mission also visited a shanty town and a camp for Liberian refugees.
В Абиджане миссия также посетила трущобы и лагерь для либерийских беженцев.
AMDH reported that the number of families living in shanty towns had increased.
МАПЧ сообщила об увеличении числа семей, проживающих в трущобах.
I'm sending him back to my mother's place, which, according to the Rhode Island Parole Office, is a cardboard shanty town outside of big lots.
Я отправляю его в дом своей матери, который, согласно комиссии по УДО штата Род-Айленд, представляет собой картонную хижину где-то в трущобах.
Max, our seats are in a shanty town.
Макс, мы сидим в трущобах.
Then, in time, other gays who lived in the street started coming and it was the beginning of this shanty town.
Затем, в то время как, другие геи жили на улице, они стали приходить и это было началом этих трущоб.
A shanty town prostitute.
Проститутку из трущоб?
I know this place looks like a shanty town to you, but we do actually keep records here, charts.
Понимаю, для вас это место похоже на трущобы, но у нас тут тоже есть истории болезни.
Thousands of indigenous tribes people forced into shanty towns.
Тысячи людей местных племен ютятся в трущобах.
But samba also includes laments about life in the shanty towns - the favelas, and songs on the recurring themes of race and poverty in a society that prides itself on being a racial democracy, but where the most black are often the most poor.
Но самба - это и жалобы о жизни в городских трущобах - фавелах, и песни о нищете и расовых различиях в обществе, которое гордится расовой демократией, но где темнокожие часто самые бедные.