Translation for "shanty town" to russian
Shanty town
noun
Translation examples
338. The shacks are concentrated in a number of shanty towns.
338. Трущобы сконцентрированы в ряде бидонвилей.
However, any strategy recommended should aim at the complete elimination of slums and shanty towns.
Однако любая предлагаемая стратегия должна быть направлена на полную ликвидацию трущоб и бидонвилей.
The continued growth of slums and shanty towns, however, attests to the fact of increasing inequality in the repartition of these services.
Однако непрекращающийся рост трущоб и бидонвилей свидетельствует о неравном распределении этих услуг.
Displaced populations, Liberian refugees, minority groups and shanty town residents are among the most vulnerable.
Перемещенное население, либерийские беженцы, группы меньшинств и жители бидонвилей относятся к числу самых уязвимых групп населения.
In fact the special rehousing plans consist, as stated in the eighth and ninth periodic reports, in measures to rehouse the inhabitants of shanty towns in decent housing.
Как отмечалось в восьмом и девятом периодических докладах, специальные планы переселения включают в себя меры по переселению жителей бидонвилей в достойное жилье.
The nomadic population had been forced to become sedentary, and the former aristocrats and those they had exploited had moved into the shanty towns together.
Кочевое население стало вести оседлый образ жизни, а бывшие аристократы и те, кого они эксплуатировали, вместе оказались в бидонвилях.
The destitution of the shanty towns, the destitution of the street children, and absolute poverty are a disgrace to us all, and they will be as long as we see marginalization as inevitable.
Обездоленность жителей бидонвилей, обездоленность беспризорных детей и абсолютная нищета - это наш общий позор, и это положение будет сохраняться до тех пор, пока мы будем относиться к процессу маргинализации, как к чему-то неизбежному.
126. But these special plans do not always represent the leap forward that they might have inasmuch as the inhabitants rehoused in the new areas have taken with them the problems of the shanty towns.
126. Специальные планы переселения не всегда позволяют добиться желаемого прогресса, поскольку переселенные жители приносят с собой в новые крупные районы проблемы бидонвилей.
She will have to get the full support of other residents of the shanty town to have herself and her children put on the residence certificate of her own mother, who is herself registered on the certificate of a friend.
Матери нужна всесторонняя поддержка других жителей бидонвиля, с тем чтобы записать себя и своих детей в справку о проживании, которой владеет ее собственная мать, фамилия которой указана в справке ее друга.
Firstly, there were the inhabitants of the shanty towns around the towns of Nouakchott and Nouadhibou, more particularly people with the lowest incomes, unemployed people from poor families without qualifications, female heads of households and small—scale fishermen.
Во-первых, речь идет о населении бидонвилей вокруг Нуакшота и Нуадибу, включая: людей с самыми низкими доходами; не имеющих квалификации безработных из бедных семей; женщин, стоящих во главе домашних хозяйств; и мелких рыболовов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test