Translation for "settled matter" to russian
Translation examples
I wish the participants in the first session success in their arduous efforts to settle matters before the Conference in the interests of peace and international security.
Желаю участникам первой сессии успехов в их многотрудной работе по решению стоящих перед Конференцией задач на благо мира и международной безопасности.
25. Mr. SORIEUL (International Trade Law Branch) said that the drafting group was a technical group and could not be asked to settle matters of substance.
25. Г-н СОРЬЕЛЬ (Сектор права международной торговли) говорит, что редакционная группа является группой технической и ей нельзя поручать решение вопросов существа.
The Assembly may be assured of my country's support for the significant contribution made by the Court, for the rule of law in international relations and for the remarkable efforts the Court has made to quickly settle matters submitted to it.
Ассамблея может быть уверена в том, что моя страна поддерживает важный вклад Суда, верховенство права в международных отношениях и замечательные усилия Суда, направленные на незамедлительное решение представленных на его рассмотрение вопросов.
Since one of the main purposes of the draft articles, like that of the Vienna Convention itself, is to provide residuary rules which will settle matters in the absence of agreement between the parties, the draft must set forth general rules to cover situations which may be more varied than those involving States alone.
Имея зачастую целью выработать дополнительные правила, дающие решение в случае отсутствия согласия между сторонами, проект статей, так же как и сама Венская конвенция, должен выработать общие правила для ситуаций, значительно отличающихся от ситуаций, которые интересуют исключительно государства.
81. Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) said he was dissatisfied and disappointed with the response from the representative of Japan, who sought to deceive the international community by claiming that Japan was doing its best to settle matters when in fact it had not made amends for its past crimes.
81. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) выражает недовольство и разочарование ответом Японии, которая обманывает международное сообщество, заявляя о том, что она делает все возможное для решения проблем, в то время как она отнюдь не раскаялась в прошлых преступлениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test