Translation for "settle a matter" to russian
Translation examples
83. Ethiopia suggested adding, at the end of paragraph 1, "when and if the parties concerned wish to settle the matter amicably".
83. Эфиопия предложила добавить в конце пункта 1 фразу "в том случае и если соответствующие стороны пожелают урегулировать вопрос дружественным образом".
General Assembly resolution 2758 (XXVI) had definitively settled the matter of China's participation in the United Nations and its agencies.
Резолюция 2758 (XXVI) Генеральной Ассамблеи окончательно урегулировала вопрос об участии Китая в работе Организации Объединенных Наций и ее учреждениях.
His delegation regarded Taiwan as an inseparable province of China and urged the People's Republic of China and Taiwan to settle the matter peacefully.
Делегация его страны рассматривает Тайвань как одну из неотделимых провинций Китая и настоятельно призывает Китайскую Народную Республику и Тайвань урегулировать вопрос мирным путем.
(f) The Conciliation Committee shall hear the staff member and the Registrar and endeavour to settle the matter by way of conciliation in accordance with the applicable provisions of annex V.
f) Согласительный комитет заслушивает сотрудника и Секретаря и пытается урегулировать вопрос посредством согласительной процедуры в соответствии с применимыми положениями приложения V.
He supported the Advisory Committee’s suggestion that UNITAR and the United Nations should seek the advice of the Office of Legal Affairs in order to settle the matter of charges between UNITAR and United Nations Headquarters.
Они поддерживают идею Консультативного комитета о том, что ЮНИТАР и ООН следует проконсультироваться с Управлением по правовым вопросам и чтобы раз и навсегда урегулировать вопрос о том, следует ли ЮНИТАР компенсировать расходы ООН.
Before the first judicial proceedings were held the accused owner of the works canteen settled the matter out of court and paid CZK 200 000 in compensation for non-material loss.
До проведения первого судебного слушания обвинявшийся владелец рабочей столовой урегулировал вопрос внесудебными средствами и выплатил потерпевшей 200 000 чешских крон в порядке возмещения нематериального ущерба.
Any positive attempts on the Libyan part to settle the matter of the so-called "Lockerbie disaster" had also been obscured by those same media, which similarly ignored all Libyan initiatives to settle various regional and international disputes.
Любые предпринимаемые ливийской стороной конструктивные попытки урегулировать вопрос о так называемой "катастрофе над Локерби" замалчиваются средствами массовой информации этой страны, которые наряду с этим игнорируют все ливийские инициативы, направленные на урегулирование различных региональных и международных споров.
For those who have suffered as a result of the failure to investigate serious human rights violations, it is an unnecessary burden to have to submit their cases separately, when a general statement could have settled the matter of the non-applicability of Ordinance No. 06-01 in any future cases.
Что касается людей, пострадавших в результате отказа от проведения расследования серьезных нарушений прав человека, то на них возлагается излишнее бремя отдельного представления их дел, когда подобное общее заявление могло бы урегулировать вопрос о неприменимости Постановления № 06-01 к любым будущим делам.
I should like to ask the Secretariat to take an internal decision to settle this matter, as well as to speak to other interested delegations in order that relevant and timely information can be made available to all States before the consideration of draft resolution A/C.1/60/L.29, so that we do not face a situation similar to the one that has arisen in the Committee today.
Я хотел бы попросить Секретариат урегулировать вопрос внутри Секретариата и с другими соответствующими заинтересованными делегациями и предоставить заблаговременно соответствующую информацию всем соответствующим государствам, с тем чтобы во время рассмотрения проекта резолюции L.29 исключить ситуацию, сходную с теми, которые возникли у нас сегодня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test