Translation for "services necessary" to russian
Services necessary
Translation examples
2. The Court shall arrange for the translation and interpretation services necessary to ensure the implementation of these provisions.
2. Суд располагает необходимыми услугами письменных и устных переводчиков с целью обеспечить применение этих положений.
81. Account was also taken of the Programme for the Protection and Preservation of Indigenous Communities and Other Human Settlements, which is aimed particularly at providing communities with the services necessary to protect their cultural identity by furthering training and participation in economic activities and developing projects in the areas of education, health, security and self-management.
81. Кроме того, реализуется Программа защиты и сохранения общин коренного населения и других населенных пунктов, главная задача которой заключается в оказании общинам всех необходимых услуг и защите их культурной самобытности при содействии расширению их возможностей и участию в экономической деятельности, а также в разработке проектов в таких сферах, как образование, здравоохранение, безопасность и самоуправление.
услуги, необходимые
Providing the basic social services necessary for improving living conditions
Оказание основных социальных услуг, необходимых для улучшения условий жизни
Assistance to the Forces in obtaining food, supplies and other goods and services necessary for their sustenance.
содействие КМС в приобретении продовольствия, предметов снабжения, других товаров и услуг, необходимых для их жизнедеятельности.
Slums lack the basic infrastructure and services necessary to protect their dwellers from environmental disasters.
В трущобах отсутствуют основные элементы инфраструктуры и услуги, необходимые для защиты их обитателей от экологических катастроф.
Companies operating in the petroleum sector are facing great difficulties in purchasing goods and services necessary for their operations.
Предприятия нефтедобывающего сектора сталкиваются с серьезными проблемами в приобретении товаров и услуг, необходимых для их функционирования.
The authorities have launched a policy for making the services necessary to reproductive health available to the population.
Органы государственной власти начали проводить политику обеспечения населения услугами, необходимыми для охраны репродуктивного здоровья.
The employer's obligation for that compensation is incurred as the employee renders the services necessary to earn the post-retirement benefits.
Обязательства работодателя по этой компенсации возникают по мере того, как сотрудники оказывают услуги, необходимые для накопления их пенсионных пособий.
The only difference is in the fact that services necessary for successful reintegration are not rendered to BiH victims.
Единственное различие касается того факта, что услуги, необходимые для успешной реинтеграции в общество, не предоставляются гражданам БиГ, ставшим жертвами этих преступлений.
This jeopardizes the ability of UNICEF to provide children and women the basic protection and social services necessary for their survival.
Это ставит под угрозу способность ЮНИСЕФ предоставлять детям и женщинам элементарную защиту и основные социальные услуги, необходимые для их выживания.
18. The insecurity in contracts not only inhibits investment, but it is also retarding the provision of services necessary for the development of Liberia.
18. Неясность с контрактами не только затрудняет инвестиционную деятельность, но и замедляет процесс предоставления услуг, необходимых для обеспечения развития Либерии.
Adolescent girls and women in many countries lack adequate access to information and services necessary to ensure sexual health.
Во многих странах девушки и женщины не имеют надлежащего доступа к информации и услугам, необходимым для обеспечения их сексуального здоровья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test