Translation examples
- Training of service personnel (network administrators);
- обучение обслуживающего персонала (администраторов сетей);
Service personnel, retail employees
Обслуживающий персонал, лица, занятые в розничной торговле
Service personnel and Sales people
Обслуживающий персонал и лица, занятые в сфере торговли
This trend is the opposite in service personnel posts.
Обратная тенденция наблюдается в случае обслуживающего персонала.
4. ELECTRICAL SAFETY OF PASSENGERS AND SERVICE PERSONEL
4. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПАССАЖИРОВ И ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА
There were only two people on that service staff.
За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала.
One of the most common cover IDs for a spy is service personnel.
Одна из самых распространенных легенд для шпиона это обслуживающий персонал.
He boarded a plane with Micky wearing a "Service Dummy" vest.
Он зашел в самолет с Микки, на котором был жилет обслуживающего персонала.
Of course, anyone who works in intelligence knows to check service personnel.
Конечно, любой, кто работает в разведке знает, что обслуживающий персонал необходимо строго проверять.
One stayed back at a five-star hotel, where he's getting some room service sent up by me right now.
Последний остался в пятизвёздочном отеле – я уже отправил к нему обслуживающий персонал.
You've got a ton of reciprocal five stars from service industry workers, but there's not much else.
Ты получила кучу взаимных пятерок от обслуживающего персонала, и тут уже нечего ловить.
It's serviceable... close to the hospital, where I expect I'll spend most of my time.
Там есть обслуживающий персонал, близко к больнице, где я собираюсь проводить почти всё своё время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test