Translation for "sense than" to russian
Sense than
  • смысл, чем
  • чувство, чем
Translation examples
смысл, чем
The reference to “choices” should be understood in a broader sense than simply the option between nationalities.
Ссылка на "выбор" должна пониматься в более широком смысле, чем просто выбор между гражданствами.
The recommendations in general had more to do with fairness and common sense than with legislative action.
В целом в рекомендациях идет речь скорее об обеспечении справедливости и проявлении здравого смысла, чем о законодательной деятельности.
Laws in a number of countries use both interchangeably, while laws in others use "asylum" in a broader sense than "refugee".
В законодательствах других стран термин "убежище" используется в более широком смысле, чем термин "беженец".
Based on national legislation, the term "firearms" is used in an even stricter sense than the definition in the Programme of Action.
С учетом национального законодательства термин <<огнестрельное оружие>> применяется в еще более строгом смысле, чем в определении, содержащемся в Программе действий.
Since there is no equivalent to the Security Council, this makes the WTO in theory even more democratic (in the Westphalian sense) than the United Nations.
При отсутствии структуры типа Совета Безопасности ВТО теоретически даже демократичнее (в вестфальском смысле), чем Организация Объединенных Наций.
It is a worldwide social goal in a deeper sense than the United Nations Millennium Development Goals, and perhaps more disturbingly, it is everyone's responsibility.
Это социальная цель глобального масштаба в более глубоком смысле, чем цели, сформулированные в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, и что, еще серьезнее, каждый несет за это ответственность.
Makes more sense than ghosts, doesn't it?
В этом больше смысла, чем в призраках.
Makes more sense than what you said.
Имеет больше смысла чем то, что ты сказал.
She's got more sense than you do.
В ее словах больше смысла, чем в твоих.
You're making less sense than you normally do.
В этом еще меньше смысла, чем обычно.
Okay, that makes even less sense than salt.
В этом еще меньше смысла, чем в соли.
That would make more sense than the alternative.
В этом больше смысла, чем в альтернативном варианте. Привет.
Well, it makes more sense than suicide, doesn't it?
Ну, в этом больше смысла, чем в самоубийстве.
Makes more sense than the macro world right now.
Сейчас в нем больше смысла, чем в макро-мире.
Actually, it makes more sense than you would think.
Если честно, то в этом больше смысла, чем тебе кажется.
Well, it makes more sense than I'd like it to.
Ну, это имеет больше смысла, чем я бы хотел.
чувство, чем
It's anti-fashion, it's a car for people with more sense than money.
Это анти-модно, это машина для людей у которых больше чувств чем денег.
Ain't you got better sense than to be drunk driving with a goddamn pistol?
Что вы не получили лучшее чувство, чем быть пьяным за рулем с проклятой пистолета?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test