Translation for "sense rather than" to russian
Similar context phrases
Translation examples
72. The view was expressed that restitution should be understood as restitution in full in the general sense, rather than as a requirement to restore the exact situation which existed before the breach.
72. Было высказано мнение о том, что реституцию следует понимать как реституцию в полном объеме в общем смысле, а не как требование восстановления идентичной ситуации, существовавшей до нарушения.
One discussant, however, cautioned that the improvement of Council working methods was to be approached on a "case-by-case basis" and with "common sense" rather than with the codification of new rules of procedure.
Вместе с тем один из участников отметил, что к совершенствованию методов работы Совета следует подходить <<на индивидуальной основе>> и <<руководствуясь здравым смыслом>>, а не с позиций кодификации новых правил процедуры.
Restitution should be recognized as the best means of reparation and should be understood as restitution in full in the general sense, rather than as a requirement to restore the exact situation which existed before the breach.
Наилучшим средством возмещения должна быть признана реституция, под которой следует понимать полную реституцию в самом общем смысле, а не требование восстановить точную ситуацию, которая имела место до нарушения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test