Translation for "send in" to russian
Translation examples
94. Sending countries should set an example by granting rights to people in their own countries.
94. Страны отправления должны подавать пример в решении проблем, предоставляя своим гражданам больше прав у себя на родине.
United Nations country teams can send requests for joint support to the regional directors team secretariat.
Страновые группы Организации Объединенных Наций могут подавать запросы на совместную поддержку в секретариат группы региональных директоров.
At the same time, duplication of work and tasks should be avoided in order to use the resources efficiently, as well as not to send out mixed messages.
В то же время следует избегать дублирования работы и задач в интересах эффективного использования ресурсов, а также не подавать противоречивых сигналов.
The pressing of the push buttons mentioned in paragraph 5.6.6.2.1.1. may send a signal which is stored and which, after the activation of the opening controls by the driver, effects the opening of the door.
5.6.6.2.2 При нажатии кнопок, упомянутых в пункте 5.6.6.2.1.1, может подаваться сигнал, который регистрируется и который, после включения водителем открывающих органов управления, обеспечивает открывание двери.
Members can access account information, send wire transfers, apply for loans, and more, at www.unfcu.org 24 hours a day, 7 day a week.
Его члены имеют доступ к информации о своих счетах, могут отправлять телеграфные переводы, подавать заявки на предоставление кредитов и т.д. по адресу: www.unfcu.org круглосуточно семь дней в неделю.
"I am hungry," the Baron rumbled, and he rubbed his protruding lips with a beringed hand, stared down at Feyd-Rautha through fat-enfolded eyes. "Send for food, my darling.
– Я проголодался, – пророкотал барон, отер пухлые губы унизанной перстнями рукой и повернул к Фейд-Рауте заплывшие жиром глаза. – Распорядись, чтобы подавали, Фейд.
Please send your communication to:
Сообщение следует представлять по адресу:
Nationals of the sending State shall have the same freedom with respect to communication with and access to consular officers of the sending State;
Граждане представляемого государства имеют такую же свободу в том, что касается сношений с консульскими должностными лицами представляемого государства и доступа к ним;
It would be useful to send the revised draft for further comments.
Представляется целесообразным направить пересмотренный проект для дальнейших замечаний.
Article 36 - Communication and Contact with Nationals of the Sending State
Статья 36 - Cношения и контакты с гражданами представляемого государства
The Government sends every draft ordinance for advice to the Advisory Council.
Правительство представляет Консультативному совету все законопроекты на экспертизу.
The enterprise systems can send multiple forms in a shipment.
Корпоративные системы могут представлять несколько формуляров в одном отправлении.
192. The Government continued to send detailed replies to the allegations transmitted.
192. Правительство продолжало представлять подробные ответы на направленные ему сообщения.
This is in itself a strong motive for continuing to send questions to Governments.
Само по себе это представляет собой сильный стимул к дальнейшему направлению вопросов правительствам.
As things stood, the best solution would be to send a letter to the Czech authorities.
В данной ситуации письмо чешским властям представляется наилучшим решением.
Frasier, are you sure you want to send in that Mouseketeer?
Фрейзер, ты же говорил, что это хороший агент. Ты уверен, что хочешь, чтобы тебя представлял Маушкетёр?
As I see it, we plan an intercept course that won't attract their attention, then create a diversion to keep them occupied, so we can send in an away team to obtain the technology.
Как я себе это представляю, мы планируем курс перехвата так, чтобы не привлекать их внимание, затем проводим диверсию чтобы отвлечь их, так мы сможем высадить команду для сбора их технологий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test