Translation examples
The report reflects on science as a self-correcting process.
Наука в нем рассматривается как самокорректирующийся процесс.
Unfortunately, these policies are not self-correcting, and their perceived failure often leads to the intensification of the ongoing structural adjustment programmes.
К сожалению, эти стратегии не являются самокорректирующимися и их невыполнение часто приводит к ускорению темпов проведения существующих программ структурной корректировки.
In such circumstances, there would be a lag before reforms would generate sufficient competition to create self-correcting market forces.
В таких условиях необходимо какое-то время, прежде чем реформы обеспечат достаточный уровень конкуренции для формирования самокорректирующихся рыночных сил.
It was further pointed out that, more often than not, protectionist industrial policies prevented the economy from undergoing self-correcting processes and postponed recovery from economic crises.
Кроме того, было указано, что чаще всего протекционистская промышленная политика препятствует осуществлению самокорректирующихся процессов в экономике и сдерживает выход из экономического кризиса.
62. In the estimation of the independent expert, the EMTA submission and similar concerns by other proponents of vulture funds appear to be based on the erroneous assumption that markets have efficient, self-correcting mechanisms.
62. По оценке независимого эксперта, представление ТАФР и аналогичные слова обеспокоенности, высказываемые другими сторонниками фондов-стервятников, по-видимому, основываются на ошибочном представлении о том, что рынки представляют собой эффективные самокорректирующиеся механизмы.
We strongly believe that an educational process that employs textbook materials and open dialogue between different groups can help to overcome intolerance, bigotry and exclusion, thus developing a self-correcting mechanism to ease potential tensions.
Мы твердо считаем, что образовательный процесс, в котором используются учебные материалы и открытый диалог между различными группами, может помочь преодолеть нетерпимость, предубежденность и исключение, тем самым развивая самокорректирующийся механизм для ослабления потенциальной напряженности.
Science is a self-correcting process.
Наука - это самокорректирующий процесс.
The time stream is mostly self-correcting, okay?
Течение времени в основном самокорректирующееся, ясно?
But it's the best tool we have self-correcting, ever-changing applicable to everything.
Но это лучший инструмент из всех, что у нас есть - самокорректирующийся, непрерывно меняющийся, применимый везде и всюду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test