Translation for "seeking treatment" to russian
Translation examples
- 69 per cent are reported as accessible to patients seeking treatment, while 31 per cent are not accessible because of insecurity.
:: 69 процентов принимают пациентов, нуждающихся в лечении, а 31 процент прекратили прием ввиду небезопасной обстановки.
- 71 per cent are reported as accessible to patients seeking treatment, while 29 per cent are not accessible owing to insecurity.
- По имеющимся сведениям, 71 процент больниц принимают пациентов, нуждающихся в лечении, а 29 процентов не работают из-за неблагополучной обстановки в плане безопасности.
The Committee also calls upon the Government to give full effect to its obligations under the Covenant and, as a matter of the highest priority, to undertake to ensure safe passage at checkpoints for Palestinian medical staff and people seeking treatment, the unhampered flow of essential foodstuffs and supplies, the safe conduct of students and teachers to and from schools, and the reunification of families separated by closures.
Кроме того, Комитет призывает правительство в первоочередном порядке выполнить свои обязательства по Пакту, взять на себя обязательство обеспечить безопасный проход через контрольно-пропускные пункты для палестинского медицинского персонала и людей, нуждающихся в лечении, беспрепятственный провоз основных продуктов питания и товаров, безопасный проезд учащихся и преподавателей к месту учебы и обратно, а также воссоединение семей, разлученных в результате закрытия границ.
2. Please provide updated information on the measures undertaken by the State party, if any, to give effect to the Committee's recommendations, in particular paragraph 39 of its concluding observations on the initial report of Israel (E/C.12/1/Add.27), regarding among other things, closures and their impact on the movement of people and goods and access to employment and livelihood; safe passage at checkpoints for Palestinian medical staff and people seeking treatment; the flow of essential foodstuffs and supplies.
2. Просьба предоставить обновленную информацию о мерах, принятых государством-участником, если таковые имеются, по реализации рекомендаций Комитета, изложенных, в частности, в пункте 39 его заключительных замечаний по первоначальному докладу Израиля (Е/С.12/1/Аdd.27), в частности в отношении закрытия границ и последствий этого для перемещения людей и товаров, а также для доступа к работе и средствам существования; безопасного следования через контрольно-пропускные пункты палестинского медицинского персонала и лиц, нуждающихся в лечении; ввоза основных продуктов питания и товаров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test