Translation examples
Who are found to need treatment for alcoholism or drug addiction (art. 101).
- признанным нуждающимися в лечении от алкоголизма либо наркомании (статья 101).
Do you have an estimate of how many people need treatment for drug abuse?
Имеются ли у вас оценочные данные о том, сколько человек нуждаются в лечении от злоупотребления наркотиками?
Due to the shortage of medical personnel in prisons, prisoners needing treatment were transferred to a local hospital.
Ввиду нехватки медицинских работников в тюрьмах заключенные, нуждающиеся в лечении, переводятся в местные больницы.
The persons convicted for longterm sentence are sent to this hospital for treatment from the prisons, as well as those who need treatment and rehabilitation.
В эту больницу направляются заключенные тюрем, осужденные на длительные сроки заключения, а также те, кто нуждается в лечении и оздоровлении.
In the context of HIV, as of 2007, only 31 per cent of people living with HIV who needed treatment received it.
Что касается ВИЧ, то в 2007 году только 31% людей, зараженных ВИЧ и нуждающихся в лечении, могли пройти соответствующий курс.
(a) Confirmed the programme's aims were appropriate, given the number of patients needing treatment, the treatment they need and the needs of the population;
a) цели программы являются обоснованными с учетом числа нуждающихся в лечении больных, характера необходимого лечения и потребностей населения;
Over 4 million people now receive antiretroviral treatment, but there are more than 6 million who need treatment yet cannot access it.
Более 4 миллионов человек получают в настоящее время антиретровирусное лечение, но более 6 миллионов человек нуждаются в лечении и, тем не менее, не могут получить к нему доступ.
If the mental condition of a defendant indicates that he needs treatment, the court may decide, even ex officio, to place the defendant in a psychiatric institution.
163. Если душевное состояние обвиняемого свидетельствует о том, что он нуждается в лечении, суд может принять решение - даже в силу возлагаемых на него обязанностей - о помещении обвиняемого в психиатрическую лечебницу.
Although a truly impressive gain, it was at the same time estimated that 70 per cent of people worldwide who needed treatment still did not have access to it.
И хотя это достижение является действительно впечатляющим, было установлено, что 70 процентов людей во всем мире, нуждающихся в лечении, все еще не имеют к нему доступа.
He needs treatment, antibiotics.
Он нуждается в лечении, в антибиотиках.
Your daughter needs treatment now... quickly
Ваша дочь нуждается в лечении... Незамедлительно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test