Translation examples
(ii) Women are prescribed more sedatives and tranquillizers than men;
ii) женщинам выписывается большее количество успокаивающих средств и транквилизаторов, чем мужчинам;
Because he had once more offered considerable physical resistance, the doctor accompanying him had given him a sedative injection.
Поскольку он вновь оказал физическое сопротивление, сопровождавший его врач сделал ему успокаивающую инъекцию.
The Board also drew attention to the need for policies to reduce medically unjustified demand for hypnotics, sedatives and anxiolytics.
Комитет обратил также внимание на необходимость разработки политики по сокращению необоснованного с медицинской точки зрения спроса на снотворные, успокаивающие и антифобические средства.
Health care is virtually nonexistent: illnesses are treated with aspirin and sedatives, and there are no periodic medical inspections to check up on the state of the inmates’ health.
Медицинское обслуживание практически отсутствует: все болезни лечат аспирином и успокаивающими средствами, периодическое медицинское освидетельствование состояния здоровья заключенных не проводится.
Rule 33 (b), which currently permits the use of restraints (including sedatives, neuroleptics or other drugs) on medical grounds, should be abolished.
Правило 33(b), в котором разрешается применение средств усмирения (включая успокаивающие и нейролептические средства или другие лекарства) по <<медицинским соображениям>>, должно быть отменено.
Ready availability of preparations containing psychotropic substances, due to weak controls over their distribution, had led to increasing abuse of hypnotics, sedatives and anxiolytics, particularly benzodiazepines.
Легкая доступность препаратов, содержащих психотропные вещества, вследствие слабого контроля за их распределением привела к росту злоупотреблений снотворными, успокаивающими и антифобическими средствами, в частности бензодиазепинами.
Extracts of the plant could be used as a mild sedative or harmless antidepressant, had calming effects, eased muscle tension, and most importantly were non-addictive.
Экст-ракт этого растения может использоваться в качестве мягкого седативного средства или безвредного антидепрессанта, оказывает успокаивающее воздей-ствие, ослабляет мышечную напряженность и, что самое главное, не вызывает зависимости.
While abuse of amphetamine, amphetamine-type stimulants and sedatives were widespread, heroin and cocaine abuse were on the increase within certain segments of urban populations.
В то время как злоупотребления амфетамином, стимулирующими веществами типа амфетамина и успокаивающими средствами наблюдаются повсеместно, среди определенных слоев городского населения отмечается рост случаев злоупотребления героином и кокаином.
During her stay in the department, she was prescribed intramuscular vitamin therapy (vitamins C and B1) and cardiac sedatives to be taken internally (tincture of motherwort, valerian extract and Corvalol), which she categorically refused to take.
Во время нахождения в отделении осужденной М.Таджибаевой была назначена витаминотерапия в/м (витамины "С", "В-1"), успокаивающие сердечные препараты внутрь (настойка пустырника, экстракт валерианы, корвалол), от которых осужденная категорически отказалась.
182. The Special Rapporteur sent a follow-up letter requesting the Government of Germany to provide him with additional information concerning the investigations and proceedings in regard to the case of Kola Bankola, a Nigerian national who reportedly died on 30 August 1994 in the aircraft which was to return him to Nigeria, after being injected with a sedative.
182. Специальный докладчик направил правительству Германии повторное письмо, в котором он запросил дополнительную информацию относительно расследования и судебного разбирательства по делу Колы Банколы, нигерийского гражданина, который, как сообщалось, скончался 30 августа 1994 года в самолете, который должен был доставить его в Нигерию, после того как ему сделали инъекцию успокаивающего средства.
There's pills, sedatives.
Вот таблетки, успокаивающее.
- Sleeping pills and sedatives.
Снотворного и успокаивающего.
I don't sell sedatives.
Я торгую успокаивающими препаратами.
Sedatives, tonics and stuff.
Успокаивающее, тонизирующее и прочее.
I don't need any sedatives!
Не нужно мне успокаивающее!
This is just a mild sedative.
Это легкое успокаивающее средство.
Where have you put my sedative?
Куда ты положила мое успокаивающее?
- He must have sedatives
- Необходимость приема успокоительных лекарств
The medication given is sedatives, whatever the disease.
Независимо от болезни выдаются лишь одни успокоительные препараты.
The victim was forced to swallow sedatives before being released.
Перед тем как его освободить, неизвестные ввели потерпевшему успокоительные средства.
(e) Pharmacological restraints (sedatives) will be provided only where this is indicated on medical grounds.
е) фармакологические средства (успокоительные препараты) будут использоваться только по указанию врача.
He had just woken up from a druginduced sleep having ingested a high quantity of sedatives prior to the time the assault occurred.
Он только что проснулся от наркотического сна, приняв большую дозу успокоительного до того, как произошло нападение.
use of pharmaceuticals (women exceed men in the use of painkillers, sedatives, antidepressants, sleeping pills and herbs);
- применение фармацевтических препаратов (женщины чаще мужчин используют болеутоляющие средства, успокоительные средства, антидепрессанты, снотворное и травы);
According to witnesses, the only medication provided were sedatives and pain killers and there were delays in administering medication.
Согласно одному из свидетелей, можно получить лишь лекарства из разряда успокоительных и обезболивающих, причем лекарства выдаются с большими задержками.
There was a high level of prescription of psychotropic medications at Villawood, including antipsychotics and antidepressants given as sedatives for sleeplessness.
Отмечается также большое количество случаев назначения психотропных препаратов в Виллавуде, включая нейролептики и антидепрессанты, в качестве успокоительных средств для борьбы с бессонницей.
"Stripsanrenol" strong sedative.
"Стрипсанренол", сильное успокоительное.
Just sedatives, Julia.
Просто успокоительное, Хулия.
The sedative works fast.
Успокоительное подействует быстро.
A number of countries in various regions have also been experiencing growing misuse of prescription drugs, such as painkillers containing synthetic opioids, tranquillizers containing benzodiazepines or sedatives containing barbiturates.
31. Ряд стран в различных регионах сталкивается со все более обостряющейся проблемой злоупотребления лекарственными средствами рецептурного отпуска, например болеутоляющими средствами, содержащими синтетические опиоиды, транквилизаторами, содержащими бензодиазепины, или седативными средствами, содержащими барбитураты.
Also, 28.4 per cent of respondents to the survey indicated that they had used a psychoactive pharmaceutical drug (an opioid pain reliever, stimulant or tranquillizer/sedative) in the past year, with 2.0 per cent reporting non-medical use of these drugs.
Кроме того, 28,4 процента респондентов сообщили, что они в прошедшем году принимали психоактивные лекарственные средства (опиоидные болеутоляющие средства, стимуляторы или транквилизаторы/седативные препараты), причем 2,0 процента, по их словам, делали это без медицинских показаний.
However, the overall percentage of non-medical use of psychotherapeutics -- pain relievers, tranquillizers and sedatives and stimulants -- in the past year among persons 12 or older declined slightly, from 6.3 per cent in 2010 to 5.7 in 2011.
Вместе с тем в процентном выражении доля лиц в возрасте 12 лет или старше, употреблявших в течение предыдущего года в немедицинских целях психотерапевтические лекарственные средства, а именно болеутоляющие, транквилизаторы и седативные средства, а также стимуляторы, несколько уменьшилась с 6,3 процента в 2010 году до 5,7 в 2011 году.
In 2008, past-year non-medical use of prescription drugs (primarily opioid pain relievers, but also tranquilizers, stimulants and sedatives) remained the second largest drug problem (6.1 per cent of the population aged 12 years and older) but declined somewhat (6.6 per cent) since 2007.
С точки зрения употребления наркотиков в прошедшем году, второй по масштабам наркопроблемой в 2008 году было немедицинское использование лекарственных средств рецептурного отпуска (прежде всего опиоидных болеутоляющих средств, а также транквилизаторов, стимуляторов и седативных средств) (6,1 процента населения в возрасте 12 лет и старше), хотя по сравнению с 2007 годом (6,6 процента) этот показатель несколько снизился.
I'll mix him a sedative.
Я смешаю ему болеутоляющее.
You sure you don't want a sedative?
Вам точно не нужно болеутоляющее?
You're that guy. Are you allergic to any sedatives?
У тебя есть аллергия на болеутоляющие?
Are you sure you don't want sedative general?
Вы уверены, что не хотите болеутоляющее, генерал?
Let's be liberal with pain meds for our victims and sedatives for patients that we are moving.
Давайте будем либеральны с болеутоляющими для постадавших и успокоительными для пациентов которых мы перевозим
The sedative we gave you can cause you to lose the minutes before we gave you the medicine.
Болеутоляющее, которое вам дали, ввело вас в бессознательное состояние на несколько минут перед приёмом лекарства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test