Translation for "seasonable" to russian
Seasonable
adjective
Translation examples
2. Chad's climate is characterized by two seasons — a dry season and a rainy season.
2. Климат Чада характеризуется двумя сезонами: сезон засухи и сезон дождей.
19. Seasonality has two aspects: seasonal products, and seasonally priced products.
19. Сезонные колебания проявляются двояко: в виде сезонных продуктов и сезонных цен на продукты.
There are two seasons a year: a dry season of almost four months and a long rainy season.
Год разделяется на два сезона: около 4 месяцев - сухой сезон и продолжительный сезон дождей.
Here the dry season is longer than rainy season;
Сухой сезон здесь длится дольше, чем сезон дождей;
Out of season flowers, huh?
Цветы не по сезону?
Wrong, they'll be arranged seasonally.
Неверно, они будут упорядочены по сезонам
Oh. Yeah, I'm organizing them into seasons.
Я разложила их по сезонам.
Seasonable weather we are having this time of year.
Погода стоит совсем по сезону.
I like to keep them seasonally festive.
Я люблю их одевать по сезону.
Bien sur, but it is off-season.
Конечно, но она не по сезону.
- Cantaloupes are out of season anyway.
- Всё-равно мускусные дыни не по сезону.
The botanical garden changes with the seasons, water lilies...
По сезонам меняется сад, водяные лилии...
Well, I don't really dress seasonally.
Оу. Ну, я не совсем по сезонам одеваюсь.
A very organized closet. She hung everything by season.
Идеальный порядок в шкафу, все развешено по сезонам.
Then the season for Carnaval began to come around. That’s the season when new music is presented.
Приближался сезон Карнавала — сезон исполнения новой музыки.
Record holder for most Quaffle drops in a season.
Держит рекорд сезона по числу уроненных квоффлов.
They but hope some dates will fall, except it's the wrong season.
– Они надеются всего лишь на то, что упадет несколько фиников. Только теперь не сезон.
But after a while I wasn’t even aware of when it was the right “season.”
Однако со временем я забыл даже, когда, собственно, наступает ее «сезон».
He sends over a selection of things at the beginning of each season, spring and fall.
Весной и осенью я получаю оттуда все, что нужно к сезону.
As the first Quidditch match of the season, Gryffindor versus Slytherin, drew nearer, their D.A.
Приближался первый матч сезона: Гриффиндор — Слизерин.
Through this twilight universe Daisy began to move again with the season;
И с началом сезона Дэзи снова втянуло в круговорот этой сумеречной вселенной.
Angelina, however, said quickly, “The Quidditch season’s about to start, we need team practices too!”
Но их осадила Анджелина: — Начинается игровой сезон, тренироваться тоже надо!
“Tomorrow’s the first Quidditch match of the season, I believe? Gryffindor against Slytherin, is it not?
— Завтра первый матч в сезоне? — обратился Локонс к Гарри. — Гриффиндор против Слизерина?
Chairmen in London, during the summer season, are said sometimes to be employed as bricklayers.
Как передают, в Лондоне во время лет него сезона в качестве штукатуров и каменщиков часто употребляют носильщиков.
It is altogether fitting that a seasoned diplomat such as yourself should bear the momentous responsibility of guiding the Conference toward completing its negotiations on the comprehensive test-ban treaty and to prepare the ground for its agenda in the future.
Совершенно уместно, что такой испытанный дипломат, как Вы, несет важнейшую обязанность по руководству Конференцией на этапе завершения ею своих переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний и подготовки почвы под ее повестку дня на будущее.
Of particular significance has been the timely arrival of key inputs for the major winter planting season and their distribution to farmers.
Важное значение имеет своевременная поставка основных ресурсов для зимней посевной компании и их распределение среди фермеров.
The first phase I consignments were delivered in June 1997, which allowed for the timely implementation of the winter season inputs, while summer inputs were stored over the winter.
Первые партии товаров в рамках этапа I были поставлены в июне 1997 года, что позволило своевременно заготовить ресурсы для зимней сельскохозяйственной кампании, тогда как зимой были заготовлены ресурсы для летней кампании.
Maybe alibis are in season, huh?
Прямо у всех своевременное алиби, да?
He scarcely ever spoke to her, and the assiduous attentions which he had been so sensible of himself were transferred for the rest of the day to Miss Lucas, whose civility in listening to him was a seasonable relief to them all, and especially to her friend. The morrow produced no abatement of Mrs. Bennet’s ill-humour or ill health. Mr. Collins was also in the same state of angry pride.
Он почти не разговаривал с ней и в течение всего вечера уделял столь высоко ценимое им внимание одной лишь мисс Лукас. И, охотно поддерживая с ним беседу, Шарлотта оказала подруге и всей ее семье весьма своевременную услугу. Следующее утро не улучшило здоровья и настроения миссис Беннет. Весь вид мистера Коллинза по-прежнему говорил об уязвленном самолюбии.
The choice of the most appropriate downscaling technique partly depends on the variables, seasons and regions of interest.
Выбор наиболее подходящего метода интерпретации частично зависит от переменных, времен года и интересуемых регионов.
Discovery of seasons in the deep sea and the importance of surface primary productivity in regulating life on the abyssal seafloor
Открытие подходящих периодов состояния океанического дна и значимости поверхностной первичной продуктивности для регулировании жизни глубоководного морского дна.
Especially when the season's right.
Особенно когда пора подходящая.
Isn't this the wrong season for blooming?
Разве это подходящее время года для цветения?
Well, that's not very season of goodwill.
Ну, сейчас не очень подходящее время для благотворительности.
'It is a time for reaching out, looking back, 'finding comfort in the magic of a season that endures.
Подходящее время, чтобы заглянуть в будущее, оглянуться назад, найти утешение в очаровании переживаемого момента.
The arctic-Like cold front from the north Seems to be moving east, Bringing with it warmer seasonal temperatures.
Холодный арктический фронт с севера, похоже, перемещается на восток, сменяясь более подходящим этому времени года теплом.
When we invented agriculture, we had to take care and sow our seeds and harvest our crops at just the right season.
Когда мы изобрели сельское хозяйство, мы должны были обрабатывать землю сеять семена и собирать урожай только в подходящее время года.
Further, he ought to entertain the people with festivals and spectacles at convenient seasons of the year;
Он должен также занимать народ празднествами и зрелищами в подходящее для этого время года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test