Translation for "по сезону" to english
По сезону
adjective
Translation examples
adjective
2. Климат Чада характеризуется двумя сезонами: сезон засухи и сезон дождей.
2. Chad's climate is characterized by two seasons — a dry season and a rainy season.
19. Сезонные колебания проявляются двояко: в виде сезонных продуктов и сезонных цен на продукты.
19. Seasonality has two aspects: seasonal products, and seasonally priced products.
Год разделяется на два сезона: около 4 месяцев - сухой сезон и продолжительный сезон дождей.
There are two seasons a year: a dry season of almost four months and a long rainy season.
Сухой сезон здесь длится дольше, чем сезон дождей;
Here the dry season is longer than rainy season;
Цветы не по сезону?
Out of season flowers, huh?
Неверно, они будут упорядочены по сезонам
Wrong, they'll be arranged seasonally.
Я разложила их по сезонам.
Oh. Yeah, I'm organizing them into seasons.
Погода стоит совсем по сезону.
Seasonable weather we are having this time of year.
Я люблю их одевать по сезону.
I like to keep them seasonally festive.
Конечно, но она не по сезону.
Bien sur, but it is off-season.
- Всё-равно мускусные дыни не по сезону.
- Cantaloupes are out of season anyway.
По сезонам меняется сад, водяные лилии...
The botanical garden changes with the seasons, water lilies...
Оу. Ну, я не совсем по сезонам одеваюсь.
Well, I don't really dress seasonally.
Идеальный порядок в шкафу, все развешено по сезонам.
A very organized closet. She hung everything by season.
Приближался сезон Карнавала — сезон исполнения новой музыки.
Then the season for Carnaval began to come around. That’s the season when new music is presented.
Держит рекорд сезона по числу уроненных квоффлов.
Record holder for most Quaffle drops in a season.
– Они надеются всего лишь на то, что упадет несколько фиников. Только теперь не сезон.
They but hope some dates will fall, except it's the wrong season.
Однако со временем я забыл даже, когда, собственно, наступает ее «сезон».
But after a while I wasn’t even aware of when it was the right “season.”
Весной и осенью я получаю оттуда все, что нужно к сезону.
He sends over a selection of things at the beginning of each season, spring and fall.
Приближался первый матч сезона: Гриффиндор — Слизерин.
As the first Quidditch match of the season, Gryffindor versus Slytherin, drew nearer, their D.A.
И с началом сезона Дэзи снова втянуло в круговорот этой сумеречной вселенной.
Through this twilight universe Daisy began to move again with the season;
Но их осадила Анджелина: — Начинается игровой сезон, тренироваться тоже надо!
Angelina, however, said quickly, “The Quidditch season’s about to start, we need team practices too!”
— Завтра первый матч в сезоне? — обратился Локонс к Гарри. — Гриффиндор против Слизерина?
“Tomorrow’s the first Quidditch match of the season, I believe? Gryffindor against Slytherin, is it not?
Как передают, в Лондоне во время лет него сезона в качестве штукатуров и каменщиков часто употребляют носильщиков.
Chairmen in London, during the summer season, are said sometimes to be employed as bricklayers.
Все еще продолжался болотный сезонсезон пота.
This was still the wading season-the season of sweat.
Сейчас как раз их сезон.
This is their season.
— Да, но… сейчас не сезон.
Yes, but... it is not the season.
«Впрочем, сейчас его сезон…»
Though this is His season.
А ведь сейчас не сезон.
And this was off-season, too.
Сейчас охотничий сезон.
This is the rutting season.
– Сейчас сезон штормов.
This is the season of squalls.
Первые в этом сезоне.
First of the season.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test