Translation for "school vacations" to russian
Translation examples
Youth on kibbutzim (collective farms) often work there during school vacations, largely in agriculture, service occupations or light industry.
там во время школьных каникул, главным образом на сельскохозяйственных работах, в сфере обслуживания или в легкой промышленности.
Furthermore, pupils with serious disabilities were provided with longer school days and classes during ordinary school vacations.
Кроме того, учащимся с серьезными недостатками была обеспечена дополнительная программа обучения продленного дня в период школьных каникул.
Children aged 14 to 18 may be employed to do light work during school vacations.
Дети в возрасте от 14 до 18 лет могут быть приняты на работу для выполнения легких видов труда в период школьных каникул.
The Department of Education camps, others in partnership with the Department of Science and Technology and UNICEF, are held annually in all of the provinces during school vacations.
Министерство образования ежегодно организует лагеря во время школьных каникул во всех провинциях страны, в том числе в сотрудничестве с Министерством науки и технологии и ЮНИСЕФ.
For several years now, day care facilities have been set up for the children of civil servants at all levels, during certain school vacation periods.
Уже несколько лет на всех уровнях власти проекты "присмотра за детьми сотрудников", получили более конкретное наполнение в некоторые периоды школьных каникул.
The improved working conditions brought about by this protocol, such as provisions for parental leave and leave for child care during school vacations, apply to men as well as to women.
Улучшение условий труда, в том числе предусмотренное протоколом предоставление отпуска по уходу за детьми и отпуска во время школьных каникул, касаются как мужчин, так и женщин.
There are exceptional cases of school-age children from 14 to 16 years old, who are allowed to do easy jobs during summer school vacations.
В исключительных случаях дети школьного возраста от 14 до 16 лет могут выполнять легкие виды труда в течение летних школьных каникул.
These involve measures relating to child care, especially during school vacation periods, measures to allow for greater flexibility in working hours, measures to prevent sexual harassment, etc.
Речь идет о мерах по обеспечению присмотра за детьми, в частности в течение школьных каникул, о мерах, которые позволяют более гибко организовать график работы, о мерах по предотвращению сексуальных домогательств.
In this regard, the Committee takes note of the suggestion of the Government which has not yet been implemented to organize the school year around the agricultural seasons with a view to organizing school vacations at sowing and harvesting periods.
В этой связи Комитет принимает к сведению еще не осуществленные предложения правительства об организации учебного года с учетом сельскохозяйственных сезонов, с тем чтобы школьные каникулы приходились на посевной и уборочный периоды.
No passengers during the high school vacation
Во время школьных каникул вообще пассажиров нет.
That'll depend on school vacations and all that sort of thing.
Это будет зависеть от школьных каникул и прочих дел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test