Translation examples
With regards to adult perpetrators of violence against girls in school settings, no accurate data that would allow the verification of any trend in the ECA Region could be identified.
Что касается взрослых лиц, совершающих акты насилия в отношении девочек в школьной обстановке, то нельзя выявить какие-либо достоверные данные, которые позволили бы проверить существование какой-либо тенденции в регионе ЕЦА.
Interventions should not be limited solely to the school setting, but rather the school should serve as the focal point for coordinating multiple activities, including but not limited to family and community involvement and training;
Такие мероприятия должны, однако, проводиться не только в школьной обстановке - школа, скорее, должна служить центром для согласования различных направлений деятельности, включая меры по вовлечению семей и общин и подготовке, но не ограничиваясь ими.
Other successful strategies included formal educational curricula in primary schools that promoted gender equality; life-skill programmes in formal school settings; programmes that encouraged responsible motherhood and fatherhood; and performance management systems that took into account gender equality.
В число других положительно зарекомендовавших себя стратегий входят проведение программ формального образования в начальных школах, пропагандирующих принцип равенства между мужчинами и женщинами; программ обучения необходимым жизненным навыкам в формальной школьной обстановке; программ поощрения ответственного материнства и отцовства; и создание системы организации служебной деятельности с учетом обеспечения равенства между мужчинами и женщинами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test