Translation examples
Furthermore, as part of the programme to promote football, children's and youth divisions of professional football clubs will be opening in 2011 in Andijon, Namangan and Samarqand provinces.
Кроме того, согласно программе развития футбола в 2011 году намечается открытие детско-юношеских футбольных клубов при профессиональных футбольных клубах в Андижанской, Наманганской и Самаркандской областях.
There are currently 69 such centres in the country (47 in Buxoro and 12 in Navoiy; such centres also operate in the Republic of Qoraqalpog'iston and in the provinces of Qashqadaryo, Namangan, Farg'ona, Andijon, Samarqand, Surxondaryo, Sirdaryo, Tashkent, Xorazm and Jizzax).
В данное время в республике действуют 69 центров (Бухара-47, Навоий-12, Республике Каракалпакстан, Кашкадарьинской, Наманганской, Ферганской, Андижанской, Самаркандской, Сурхандарьинской, Сырдарьинской, Ташкентской, Хорезмской, Джизакской).
In the past 10 years, over 11 new open prisons have been built; they are located in the Republic of Qoraqalpog'iston and in the following provinces: Tashkent, Sirdaryo, Jizzax, Samarqand, Qashqadaryo and Surxondaryo.
За прошедшие 10 лет открыто более 11 новых колоний-поселений, которые дислоцированы в Республике Каракалпакстан, Ташкентской, Сырдарьинской, Джизакской, Самаркандской, Кашкадарьинской, Сурхандарьинской областях Республики Узбекистан, открыт Реабилитационный центр для лечения наркозависимых осужденных.
In particular, a rehabilitation centre for the treatment of inmates suffering from drug addiction has been opened, along with more than 10 new open prisons, which are located in the Republic of Qoraqalpog'iston and in Tashkent, Sirdaryo, Jizzax, Samarqand, Qashqadaryo and Surxondaryo provinces.
В частности, открыты Реабилитационный центр для лечения наркозависимых осужденных, более 10 новых колоний-поселений, которые дислоцированы в Республике Каракалпакстан, Ташкентской, Сырдарьинской, Джизакской Самаркандской, Кашкадарьинской, Сурхандарьинской областях Республики Узбекистан.
81. In order to encourage activity in small business by young people, including graduates of vocational colleges, and in the framework of the Young Entrepreneurs Support Programme, 47 training seminars, round tables and meetings have been held in cooperation with the regional advisory centres in Buxoro, Qashqadaryo, Navoiy, Samarqand and Surxondaryo provinces and in the city of Tashkent.
81. С целью привлечения молодежи, в том числе выпускников профессиональных колледжей, к участию в малом бизнесе в рамках проекта "Программа поддержки молодых предпринимателей" при содействии региональных консультационных центров в Бухарской, Кашкадарьинской, Навоийской, Самаркандской, Сурхандарьинской областях и городе Ташкенте организованы 47 семинаров-тренингов, круглых столов и встреч.
213. Rehabilitation units have been set up at the National Drug Control Centre (15 beds), the Tashkent Narcotic Drug Clinic (10) and at the provincial narcotic drug clinics in Buxoro (15), Qashqadaryo (10), Namangan (10), Samarqand (20), Surxondaryo (10), Tashkent (7), Farg'ona (10) and Xorazm (10) provinces.
213. Для обеспечения гарантированной государством медико-социальной реабилитации организованы реабилитационные отделения в Республиканском наркологическом центре (15 коек), Ташкентском городском наркологическом диспансере (10), Бухарском (15), Кашкадарьинском (10), Наманганском (10), Самаркандском (20), Сурхандарьинском (10), Ташкентском (7), Ферганском (10), Хорезмском (10) областных наркологических диспансерах.
315. The higher training courses have incorporated information workshops and conferences into their work. On 15 February 2010, an academic and practical conference was held in the city of Farg'ona on liability for torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, as a result of which a textbook was published on the same topic. On 27 September 2010, an academic and practical conference, organized jointly with the Samarqand province procurator's office, was held in the city of Samarqand on the subject of women's rights in Uzbekistan and gender equality issues. On 14 March 2011, an academic and practical conference on priorities in the implementation of the Convention against Torture took place, organized jointly with the Ombudsman.
315. В практику деятельности Высших учебных курсов введено проведение информационных семинаров и конференций. 15 февраля 2010 года в городе Фергане была проведена научно-практическая конференция на тему: "Ответственность за пытки и другие виды бесчеловечного, унижающего достоинство, обращения и наказания", по итогам которой было опубликовано пособие "Ответственность за пытки и другие виды жестокого бесчеловечного, унижающего достоинство, обращения и наказания". 27 сентября 2010 года в городе Самарканде совместно с прокуратурой Самаркандской области проведена научно-практическая конференция на тему: "Права женщин в Республики Узбекистан и вопросы гендерного равенства". 14 марта 2011 года совместно с Омбудсменом проведена научно-практическая конференция на тему "Задачи имплементации Конвенции против пыток".
Hundreds of mosques, churches and houses of worship have been built or restored, including Orthodox churches in Tashkent, Samarqand and Navoiy, a Catholic church in Tashkent and an Armenian church in Samarqand.
Построены и отреставрированы сотни мечетей, церквей и молельных домов, в том числе православные храмы в Ташкенте, Самарканде и Навои, католический костел в Ташкенте, Армянская церковь в Самарканде.
269. There are currently four cities in the country -- Xiva, Buxoro, Samarqand and Shahrisabz -- with outstanding historical and cultural value and that have thus been included in the UNESCO list of world heritage sites.
269. В настоящее время 4 города республики, представляющие выдающуюся историческую и культурную ценность для человеческой цивилизации, включены в Список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО - Хива, Бухара, Самарканд, Шахрисабз.
116. On 18 March 2010, the National Centre for Human Rights held a round table on crime prevention and human rights protection, attended by students of the higher training courses of the Procurator-General's Office; on 6 and 7 April 2010, workshops organized jointly with UNDP were held in Samarqand and Jizzax on the exercise of the human right to judicial protection: national and international standards of access to justice; on 8 April 2010, an academic and practical conference took place on the subject of human rights and freedoms during a state of emergency; on 22 June 2010, in conjunction with the OSCE Project Coordinator in Uzbekistan, an international conference was held on academic research in the field of human rights and freedoms: status and prospects; on 16 September 2010, an international conference was held on the subject of Uzbekistan and the United Nations Millennium Development Goals: achievements and prospects; and other similar events have also taken place.
116. 18 марта 2010 года НЦПЧ проведен "круглый стол" на тему: "Вопросы борьбы против преступности и защита прав человека", в котором приняли участие слушатели Высших учебных курсов Генеральной прокуратуры; 6−7 апреля 2010 года в Самарканде и Джизаке совестно с ПРООН проведены семинары на тему: "Реализация прав человека на судебную защиту: международные и национальные стандарты доступа к правосудию"; 8 апреля 2010 года организована научно-практическая конференция на тему: "Права и свободы человека в условиях режима чрезвычайного положения"; 22 июня 2010 года совместно с Координатором проектов ОБСЕ в Узбекистане проведена международная конференция на тему: "Научные исследования в сфере прав и свобод человека: состояние и перспективы"; 16 сентября 2010 года организована международная конференция на тему: "Узбекистан и Цели развития тысячелетия Организации Объединенных Наций: достижения и перспективы" и др.
The year 2011 alone saw the fifth annual Uzbek-language public speaking competition, organized by the Inter-ethnic Cultural Centre among students at the Korean language department of the Nizami Tashkent State Pedagogical University; the final of the annual competition to find the best Chinese-language student at the country's higher education establishments, organized jointly with the Embassy of China and the Tashkent City Chinese Cultural Centre; initiatives held by the Russian Cultural Centre devoted to Slavonic Literature and Culture Day in collaboration with other ethnic cultural centres; national summer youth linguistics forum, organized by the national and regional German cultural centres Wiedergeburt in Samarqand; the bilingual "Musical Theatre Forum", involving the study of German and Uzbek, the history of music and theatre, organized by the German Cultural Centre; the "Word of the Year" children's calligraphy contest in celebration of Armenian national Translation Day and a festival marking Translators Day and Armenian literature. State Language Day was celebrated with an Uzbek-language contest for young people and a concert at the Tashkent Paediatric Medical Institute, organized in collaboration with the Inter-ethnic Cultural Centre and various ethnic cultural centres.
Только в 2010 году проведены ежегодный (уже пятый) конкурс в РИКЦ ораторского искусства на узбекском языке среди студентов отделения корейского языка ТГПУ им. Низами; финал ежегодного конкурса на лучшее знание китайского языка среди студентов высших учебных заведений Узбекистана с участием Посольства Китая, Китайского КЦ г.Ташкента; мероприятия Русского КЦ Узбекистана, посвященные Дню славянской письменности и культуры с участием других НКЦ; республиканская летняя молодежная лингвистическая площадка Республиканского и региональных областных Немецких КЦ "Видергебурт" в Самарканде; билингвиальная площадка "Музыкальная театральная гостиная" с изучением немецкого, узбекского языков, истории музыки, истории театра Немецким КЦ; конкурс детского рисунка - каллиграфии "Слово года", посвященный армянскому национальному празднику - Дню переводческого искусства; праздник, посвященный Дню переводчиков и армянской письменности; Дню государственного языка был посвящен молодежный конкурс на знание узбекского языка и концерт в САМПИ с участием РИКЦ и ряда НКЦ.
509. On 13 January 2010, the Women's Committee and the Ministry of Justice held a round table on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and legal safeguards of women's rights in Uzbekistan; the participants discussed the prerequisites in Uzbek law for the preparation of a bill on the prevention of violence against women. On 12 and 13 May, 19 and 20 May and 21 July 2010, the National Centre for Human Rights, the Women's Committee and the Centre for the Support of Civil Initiatives, supported by the United Nations Population Fund (UNFPA), held round tables in the cities of Samarqand, Buxoro and Tashkent on strengthening legal safeguards of women's rights in Uzbekistan, and on 28 May 2010, the Women's Committee, in conjunction with the higher training courses for staff of the procuratorial authorities and the National Centre for Human Rights, held a round table on legal tools for combating violence against women. On 29 June 2010, an international conference took place on the subject of international experience in strengthening safeguards of equal rights and opportunities for women and men, organized by the National Centre for the Social Adaptation of Children and the Procurator-General's Office, during which the major provisions of the bill on the prevention of violence against women were discussed.
509. 13 января 2010 года Комитет женщин Узбекистана совместно с Министерством юстиции провел "круглый стол" на тему: "Конвенция CEDAW и правовые основы защиты прав женщин в Узбекистане", на котором обсуждены правовые предпосылки в законодательстве Узбекистана для подготовки проекта Закона "О предупреждении насилия в отношении женщин. 12−13 мая, 19−20 мая, 21 июля 2010 года НЦПЧ совместно с Комитетом женщин Узбекистана и Центром Поддержки Гражданских Инициатив при содействии UNFPA в городах Самарканд, Бухара и Ташкент провел заседания "круглого стола" на темы: "Усиление правовых гарантий прав женщин в Республике Узбекистан", 28 мая 2010 года Комитет женщин Узбекистана совместно с Высшими учебными курсами прокурорских работников, НЦПЧ провел "круглый стол" на тему: "Правовые средства борьбы против насилия в отношении женщин". 29 июня 2010 года международная конференция на тему: "Международный опыт усиления гарантий обеспечения равенства прав и возможностей женщин и мужчин" была организована Республиканским центром социальной адаптации детей, совместно с Генеральной прокуратурой, на котором обсуждались основные положения закона "О предупреждении насилия в отношении женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test