Translation examples
Saddle (9117)
Седло (9117)
030 Boneless saddle
030 Бескостное седло
0304 Boneless saddle
0304 Седло обваленное
(a) have saddles, but no seats,
а) имеют седла, но не сиденья,
Leg pair and saddle
Задняя часть и седло
Saddling a horse. Not your saddle.
Не твоё седло.
- On the saddle!
- Прыгайте в седло!
-Get your saddle.
- Сходи за седлом.
- in the saddle.
- В седле. Иш.
Saddle up, everybody.
По седлам, друзья.
Saddle, you fuckwit.
В седло, болван.
With the saddle.
На ней седло.
And the saddle, Janet.
И седло, Джанет.
All of the saddle!
Все по седлам!
He was drunk, and weaving about in his saddle;
Он был здорово выпивши и едва держался в седле;
‘There are three empty saddles, but I see no hobbits,’ said Legolas.
– Три пустых седла, но хоббитов что-то не видать, – заметил Леголас.
By the time I had told mother of my purpose they were all in the saddle.
Пока я прощался с матерью, все уже сели в седла.
‘I did not know you rode bare-back, Gandalf,’ he said. ‘You haven’t a saddle or a bridle!’
– А я и не знал, что ты ездишь без седла и уздечки, Гэндальф! – сказал он.
Then he kissed her hand, and sprang into the saddle, and rode away, and did not look back;
потом поцеловал ей руку, вспрыгнул в седло и тронул коня, больше не оглядываясь.
At the gate they found a great host of men, old and young, all ready in the saddle.
У ворот выстроилось ополчение: и стар, и млад – все уже в седлах и в полном доспехе.
then up gets one of the boys, draws a steady bead over the wood-rank, and drops one of them out of his saddle.
тогда один из мальчиков встал, прицелился хорошенько из-за штабеля и выбил одного всадника из седла.
and on it sat a large man, who seemed to crouch in the saddle, wrapped in a great black cloak and hood, so that only his boots in the high stirrups showed below;
а на нем – высокий всадник, ссутуленный в седле. Из-под широкого черного плаща виднелись только стремена да сапоги с длинными шпорами.
Aragorn dismounted and surveyed the ground, then leaping back into the saddle, he rode away for some distance eastward, keeping to one side and taking care not to override the footprints.
Арагорн спешился, осмотрел следы и снова вскочил в седло, отъехал влево и придержал коня, чтобы ступал осторожнее.
His company was all mounted, and he was about to leap into the saddle, when the Lady Éowyn came to bid them farewell. She was clad as a Rider and girt with a sword.
Дружина сидела верхами, и Арагорн собрался было вскочить в седло, когда царевна Эовин, в ратном доспехе и при мече, вышла попрощаться с ними.
Saddle my horse.
Оседлай мою лошадь.
Saddle him up, Joe.
Оседлайте его, Джо.
Yes, he'll be saddled up.
Да, его оседлают.
- Saddle me up, Jeff.
- Оседлай мне коня, Джефф.
Saddle Margarita for me.
Оседлай Маргариту для меня.
I'll go and saddle her up.
Пойду оседлаю ее.
He can saddle his horse...
Он может оседлать коня...
- Somebody's got to saddle the horse.
-Кто-то оседлал лошадь.
Can you saddle Margarita for me?
Можешь оседлать мне Маргариту?
He pictured black horses standing all saddled in the shadows of the inn-yard, and Black Riders peering out of dark upper windows. ‘We surely aren’t going to stay here for the night, are we, sir?’ he exclaimed.
Может, вообще черные оседланные кони стоят во дворе трактира, а Черные Всадники глядят на подъезжающих из окон? – Неужели же, сударь, здесь и остановимся? – спросил он у Фродо. – Лучше поспрошаем каких ни на есть хоббитов – все привычнее!
All they would do was to give me a loaded pistol lest we were attacked, and to promise to have horses ready saddled in case we were pursued on our return, while one lad was to ride forward to the doctor's in search of armed assistance.
Помощь их ограничилась тем, что они дали мне заряженный пистолет на случай нападения и обещали держать наготове оседланных лошадей, чтобы мы могли удрать, если разбойники будут гнаться за нами. А один молодой человек поскакал к доктору за вооруженным подкреплением.
Saddle up, DiNozzo.
Седлай коней, Диноззо.
Saddle up, Sheriff.
Седлай коня, шериф.
Saddle up, boys!
Седлайте стулья, парни!
Saddle the horse, Charlie.
Седлай коня, Чарли.
You saddle up Chestnut.
Ты седлай Каштана.
Come on, saddle your horses.
Давайте, седлайте лошадей.
Sam is already getting breakfast ready. Even Pippin is up. I am just going to saddle the ponies, and fetch the one that is to be the baggage-carrier. Wake that sluggard Fatty! At least he must get up and see us off.
Сэм уже завтрак готовит, Пин и тот на ногах. Я пошел седлать пони. Разбуди лежебоку Толстика, пусть хоть проводит нас.
(viii) Summit terraces, saddles and passes;
viii) наличие террас, седловин и проходов близ вершины;
It is likely that those blocks will be strung together in a pattern that follows summit terrace, platform and saddle topography.
Эти блоки, вероятно, будут увязаны друг с другом сообразно с особенностями рельефа привершинной террасы, платформы и седловины.
They will certainly look for a flat bottom located on summit terraces, saddles or passes, with stable slopes and no local volcanism.
Разумеется, привлекательными будут ровные поверхности, расположенные на вершинных террасах, седловинах или проходах, со стабильными склонами и без локального вулканизма.
(a) Mining operations will take place around the summit region of guyots on flat or shallowly inclined surfaces, such as summit terraces, platforms and saddles, which may have either relatively smooth or rough small-scale topography.
а) добычные операции будут осуществляться в районе вершин гайотов на горизонтальных поверхностях или под небольшим уклоном, т.е. на околовершинных террасах, платформах и седловинах, которые могут иметь либо относительно гладкий, либо пересеченный рельеф.
They are usually found at water depths of about 400-4,000 metres. The thickest crust occurs on outer-rim terraces and on broad saddles on the summits of seamounts, at depths of 800-2,500 metres. Current knowledge indicates that crusts generally grow at the rate of 1 to 6 millimetres per million years.
Обычно они обнаруживаются на глубинах около 400 - 4000 м. Наиболее мощные корки встречаются на внешних террасах и на широких седловинах вершин подводных гор, на глубинах 800 - 2500 м. Судя по тому, что известно на сегодняшний день, корки обычно растут со скоростью 1 - 6 мм за один миллион лет.
Kalamatiane, on the saddle!
аламать€н, в седловину!
Tours to the Maiden Saddle.
Экскурсия к Седловине Девы.
We'll go over the saddle and come back down the rees, over.
Мы долетим до седловины и вернемся к реке.
And then sections of the bush from the routeburn saddle down to greenstone.
А потом кустистую местность от седловины Ротнбурн до Гринстоун.
What's them saddle bags got in?
Что в седельных сумках?
His saddle bags were full of Spanish gold.
Его седельная сумка набита испанским золотом.
Get me some gunpowder out of my saddle bag.
Принесите немного пороха из седельной сумки.
I'm gonna need the shop-vac and three tins of Buckner's saddle soap.
Нужен профессиональный пылесос и три куска седельного мыла.
We will ride with bandits in South America with rough diamonds hidden in our saddles.
Мы будем ездить с бандитами по Южной Америке с необработанными алмазами в седельных сумках.
- They're men with itchy fingers and a coil of rope around their saddle horns, looking for somebody to hang.
Это - люди, жаждущие убивать, с веревками в седельных сумках, разыскивающие кого-то, чтобы повесить.
I turned Bo around and taking them reins in my teeth rode right at them boys, firing them two Navy sixes I carry on my saddle.
Я развернул коня, взял поводья в зубы и поскакал прямо на них, стреляя из флотских Кольтов, которые вожу в седельных сумках.
‘You can have what I have got left,’ said Merry, ‘if you will wait a moment.’ He got down and searched in the bag at his saddle. Then he handed to Saruman a leather pouch. ‘Take what there is,’ he said.
– Погоди-ка, – сказал Мерри, – у меня немного осталось, возьми вот. – Он спешился, пошарил в седельной сумке и протянул Саруману кожаный кисет. – Сколько там есть, все твое.
Sophia didn't saddle you up with getting it done.
На тебя София не взваливала эту проблему.
It seems rather unfair to saddle you with it all.
Это несправедливо, взваливать все это на вас.
So why are we saddled with so much... guilt?
Так зачем мы взваливаем на себя столько...вины?
United Kingdom Overseas Territories should not be saddled with British international obligations which they may not be able to, or wish to fulfill.
Великобритания не должна обременять заморские территории своими международными обязательствами, которые территории могут не захотеть или оказаться не в состоянии выполнять.
79. Mr. Nwosa (Nigeria) said it was regrettable that 50 years after the adoption of General Assembly resolution 1514 (XV), the Organization should still be saddled with the issue of decolonization.
79. Г-н Нвоса (Нигерия) говорит, что достойно сожаления, что через 50 лет после принятия Генеральной Ассамблеей своей резолюции 1514 (XV) Организация должна обременять себя таким вопросом, как деколонизация.
Why saddle herself with his lechery?
И зачем ей понадобилось обременять себя этим развратником?
Then they would no longer be saddled with me.
Тогда я больше не буду обременять их
I-I don't want her thinking she's saddled With some dying old man.
Не хочу, чтобы она думала, что обременяет себя каким-то умирающим стариком.
He wants you, but he doesn't want to saddle you with a sick man.
Он хочет быть с вами, но не хочет обременять вас своей болезнью.
All the more reason not to saddle me and my guys with babysitting her.
Тем больше причин не обременять меня и моих парней присмотром за ней.
You were in no condition to be saddled with the burden of twins, man, okay?
Который, да, я тебя из. Ты был не в состоянии обременять себя двумя детьми.
садиться в седло
verb
When that bronco bucks you off, you just get right back in the saddle...
Когда тебя сбрасывает мустанг, ты просто вновь садишься в седло.
You won't believe it, Doctor but long before I was in the saddle, he knew my mood.
Вы не поверите, доктор, но он чувствовал моё настроение ещё до того, как я садился в седло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test