Translation for "rodolphe" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Rodolphe Adadah
Гн Родольф Ададаh
Mr. Rodolphe Adadad
Г-н Родольф Ададаd
(Signed) Rodolphe ADADA
Его Превосходительство г-н Родольф Адада
Arrest and detention of Rodolphe Hakiza, a local official of the United Nations Development Programme (UNDP), at the GLM building.
Арест и заключение под стражу в ГЛМ местного сотрудника ПРООН Родольфа Хакизы.
The UNAMID delegation was led by the AU/United Nations Joint Special Representative Mr. Rodolphe Adada.
Делегацию ЮНАМИД возглавлял совместный специальный представитель Африканского союза-Организации Объединенных Наций Родольф Адада.
The UNAMID delegation was led by the African Union/United Nations Joint Special Representative, Mr. Rodolphe Adada.
Делегацию ЮНАМИД возглавлял Совместный специальный представитель Африканского союза/Организации Объединенных Наций гн Родольф Адада.
The closing address was delivered by Mr. Rodolphe Adada, Minister of State in the Ministry of Foreign Affairs and la Francophonie.
На церемонии закрытия выступил государственный министр, министр иностранных дел и по делам франкоязычных стран Его Превосходительство гн Родольф Адада.
Ill-treatment of Rodolphe Hakisa Makombe, an ethnic Tutsi and Congolese citizen, during his detention at the Litho Moboti Group (GLM) building.
Жестокое обращение с конголезцем-тутси Родольфе Хакисой Макомбе во время содержания под стражей в изоляторе ГЛМ.
The President: I now call on His Excellency Mr. Rodolphe Adada, Minister for Foreign Affairs and Francophonie of the Republic of the Congo.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству гну Родольфу Адада, министру иностранных дел, сотрудничества и по делам франкоязычных стран Республики Конго.
(q) At the 36th meeting, on 4 April 2001: Mr. Rodolphe Adada, Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo;
q) на 36-м заседании 4 апреля 2001 года: министр иностранных дел Демократической Республики Конго г-н Родольф Адада;
That's just like Rodolphe.
Такие выкрутасы в духе Родольфо.
We must have met at Rodolphe's.
Мы встречались у Родольфо.
Rodolphe is lending me his villa.
Родольф уступил мне виллу.
Rodolphe has the money, but he stabs himself to death.
Родольф был богат.
I'll write Rodolphe to get you to leave.
Я напишу Родольфо, чтоб он выгнал вас.
You think Rodolphe will care one whit what you say?
Думаешь, Родольф обратит внимание на твои слова?
A girl was staying here at Rodolphe's invitation. She would surely disturb us.
Родольф пригласил одну девушку пожить здесь, и это испортит нам отдых.
But I wasn't ready to tolerate another, especially not one of Rodolphe's pathetic little protégées.
Но вынести присутствие ещё одной из убогих протеже моего друга Родольфо было невмоготу.
From what Daniel had told me, I'd expected another girl whom I'd seen at Rodolphe's, a repulsive pest.
Судя по описанию Даниеля, я предполагал увидеть одну девушку, которую я видел у Родольфо, прилипчивую и жутко жеманную.
Since I'd come to Rodolphe's in search of pleasure, why not use my one week left to enjoy my interactions with Haydée to the utmost?
Раз я приехал в дом Родольфо в поисках удовольствий, так почему бы не провести оставшиеся восемь дней в обществе очаровательной Хайде?
3. Welcomes the appointment of the AU-UN Joint Special Representative for Darfur Rodolphe Adada and Force Commander Martin Agwai, and calls on the Secretary-General to immediately begin deployment of the command and control structures and systems necessary to ensure a seamless transfer of authority from AMIS to UNAMID;
3. приветствует назначение Рудольфа Адады на должность Совместного специального представителя Африканского союза и Организации Объединенных Наций по Дарфуру и Мартина Агваи на должность Командующего Силами и призывает Генерального секретаря незамедлительно начать развертывание структур и систем командования и управления, необходимых для обеспечения плавной передачи полномочий от МАСС ЮНАМИД;
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Abdullah Gül, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Turkey; H.E. The Honourable Alexander Downer, M.P., Minister for Foreign Affairs of Australia; H.E. Mr. Ahmed Aboul Gheit, Minister for Foreign Affairs of Egypt; H.E. The Honourable Rodolphe Insanally, Minister for Foreign Affairs of Guyana; H.E. The Honourable Pierre Stewart Pettigrew, Minister for Foreign Affairs of Canada; H.E. Mr. Ahmed Shaheed, Minister for Foreign Affairs of the Maldives; H.E. Mr. Tsend Munkh-Orgil, Minister for Foreign Affairs of Mongolia; H.E. Mr. Cyril Svoboda, Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic; H.E. The Honourable Sam Kutesa, Minister for Foreign Affairs of Uganda; H.E. Mr. Khurshid Mehmud Kasuri, Minister for Foreign Affairs of Pakistan; H.E. Mr. Ignacio Walker, Minister for Foreign Affairs of Chile; and H.E. Mr. Teodor Baconschi, Secretary of State for Global Affairs, Ministry of Foreign Affairs of Romania.
Генеральная Ассамблея заслушала заявления Его Превосходительства г-на Абдуллаха Гюля, заместителя премьер-министра и министра иностранных дел Турции; Его Превосходительства достопочтенного Александра Даунера, члена парламента, министра иностранных дел Австралии; Его Превосходительства г-на Ахмеда Абуль Гейта, министра иностранных дел Египта; Его Превосходительства достопочтенного Рудольфа Инсаналли, министра иностранных дел Гайаны; Его Превосходительства достопочтенного Пьера Стюарта Петтигрю, министра иностранных дел Канады; Его Превосходительства г-на Ахмеда Шахида, министра иностранных дел Мальдивских Островов; Его Превосходительства г-на Цэндийна Мунх-Оргила, министра иностранных дел Монголии; Его Превосходительства г-на Цирила Свободы, министра иностранных дел Чешской Республики; Его Превосходительства достопочтенного Сэма Кутесы, министра иностранных дел Уганды; Его Превосходительства г-на Хуршида Мехмуда Касури, министра иностранных дел Пакистана; Его Превосходительства г-на Игнасио Валькера, министра иностранных дел Чили; и Его Превосходительства г-на Теодора Баконши, государственного секретаря по международным делам министерства иностранных дел Румынии.
Rodolphe sent me.
Меня прислал Рудольф.
Rodolphe studies medicine.
Рудольф изучает медицину.
Rodolphe can't come?
Рудольф не может приехать?
Rodolphe is coming with you.
Рудольф будет с Вами.
And Rodolphe Schwartz Kogler and his nude wrapped in wet bandages and electric wires, live ones, beneath a hail of razorblades.
Или Рудольф Шварцкоглер и обнаженные, завернутые в мокрые бинты с подсоединенными электропроводами, а также бритвенными лезвиями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test