Translation for "roasts" to russian
verb
- жарить
- жариться
- пожарить
- высмеивать
- обжигать
- греть
- зажаривать
- печься
- кальцинировать
- греться
- выжигать
- издеваться
- жестоко критиковать
noun
- жаркое
- обжиг
- жареное мясо
- печь
- приготовление жаркого
- жестокая критика
- большой кусок жареного мяса
- кусок мяса для жаркого
Similar context phrases
Translation examples
verb
The members of these groups commit atrocities (including abduction, rape, murder, mutilation of corpses, cutting open the abdomens of pregnant women and ripping out unborn babies, cutting off heads, and roasting and eating body parts) against civilians, especially women and children.
Члены этих групп совершают злодеяния в отношении гражданского населения, особенно женщин и детей (в том числе совершают похищения, изнасилования, убийства, наносят телесные повреждения, распарывают животы беременным женщинам, разрезая неродившихся детей, отрубают головы, а также жарят и поедают части тела людей).
Three African wizards sat in serious conversation, all of them wearing long white robes and roasting what looked like a rabbit on a bright purple fire, while a group of middle aged American witches sat gossiping happily beneath a spangled banner stretched between their tents that read: THE SALEM WITCHES’ INSTITUTE.
Трое волшебников из Африки, одетые в длинные белые мантии, сидели, углубившись в беседу, и одновременно жарили что-то вроде кролика на ярком лиловатом огне. Неподалеку американские колдуньи зрелого возраста весело болтали, усевшись под расшитым блестками баннером с надписью «Салемские ведьмы», растянутом между палатками.
noun
Beef loin tenderloin roast - bnls Beef loin tenderloin steak
Филей из говяжьей вырезки для жарки - б/к
In 2010, 5.5% of the population were unable to afford a roast once a week, while 3% were unable to afford a meal with meat, chicken or fish every second day.
275. В 2010 году 5,5% населения не имели средств на то, чтобы раз в неделю приготовить жаркое, и 3% не могли позволить себе через день блюдо с мясом, курицей или рыбой.
The smell of the roast meats was so enchanting that, without waiting to consult one another, every one of them got up and scrambled forwards into the ring with the one idea of begging for some food.
Запах жаркого был таким заманчивым, что все, не советуясь друг с другом, толпой ввалились в круг, думая о том, как добыть немного снеди.
Didn't expect you to stay and roast marshmallows.
Я и не думала, что вы останетесь, чтобы пожарить зефирки.
We should have brought foot-longs, make it a weenie roast.
Надо было принести гриль, пожарили бы сосисок.
Great, well, I was gonna roast a chicken. And I don't know--
Отлично, я хотела пожарить цыплёнка, и, не знаю, я...
Let's just roast our marshmallows, and sing a few songs before we turn in.
Давайте просто пожарим зефир и споём пару песенок перед сном.
noun
Installations for the roasting and sintering of metallic ores.
Установки для обжига и агломерации металлических руд.
noun
You know those things they put on in towns, with peanuts, roast meat...
Знаете, они устраивают такие вещи в городах, с арахисом, жареным мясом...
verb
We roasted William Shatner, and now he's back to show everybody he's a good sport.
Мы высмеивали Уильяма Шетнера, и теперь он вернулся, чтобы показать что он крут.
noun
The roasting products such as dust, which are rich in zinc and lead oxides, and iron rich pellets which have low contents of zinc and lead are suitable for the blast furnace of LD converter.
Продукты прокаливания, такие, как пыль, которая богата оксидами цинка и свинца, и окатыши с высоким содержанием железа и низким содержанием цинка и свинца, приемлемы для использования в шахтной печи конвертера ЛД.
Well,this fellow didn't come here to roast marshmallows.
Этот парнишка пришел сюда вовсе не печь на костре зефир.
Imagine it into an oven and done as a roast chicken?
Представь, что она войдет в печь и зажарится как цыпленок?
Or you can have it roasted in our brick oven with fingerling potatoes.
Или запечь в нашей кирпичной печи с пальчиковыми помидорами.
I'm thinking a nice, sweet chili glaze, a few hours roasting in the oven.
Я думаю, хорошо подойдешь для чили, пару часов подрумянишься в печи.
But the smell was so... you know, for a second, I thought I left a pot roast burning in the oven.
Но запах был такой... на минуту мне показалось, что у меня в печи подгорело мясо.
We have king salmon with sweet corn, chanterelles and basil aioli; sauteed free-range chicken served with mashed potatoes; fresh Chesapeake Bay blue crab, roasted garlic, shallot cream and hen-of-the-woods mushrooms;
Мы предлагаем отведать лосося с кукурузой, лисичек под соусом айОли с базиликом, соте из курицы с картофельным пюре на гарнир, голубого краба из Чесапикской бухты, обжаренный чеснок, белый соус из лука-шалота, а также лесную куропатку с грибами... и обжаренную в дровяной печи перепелку... с хлебный салатом, приготовленном на гриле.
verb
The amalgam is later roasted in open air, releasing elemental mercury emissions into the atmosphere.
Такая амальгама в дальнейшем обжигается на открытом воздухе, и этот процесс сопровождается выбросами элементарной ртути в атмосферу.
Sherritt Gordon's process for leaching zinc concentrates is proving to be the technology of choice worldwide for the expansion of zinc refineries, hence avoiding the need to roast zinc concentrates.
Процесс Шерритта Гордона для выщелачивания цинкового концентрата является самой распространенной в мире технологией, используемой на новых заводах для рафинирования цинка и позволяющей избежать необходимости обжигать цинковый концентрат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test