Translation for "river banks" to russian
Translation examples
River banks can be included.
Могут быть включены берега рек.
They live along river banks as most of them are fishermen.
Они сосредоточены вдоль берегов рек, поскольку большинство из них занимаются рыболовством.
Soldiers opened the gate and crossed the technical fence, proceeding down to the river bank.
Солдаты открыли ворота, вышли за техническое заграждение и спустились к берегу реки.
These effects can be further aggravated by human settlements and installations on the river banks.
Эти последствия могут быть еще более тяжелыми при размещении по берегам рек населенных пунктов и хозяйственных объектов.
Several interviewees said they had been taken to a river bank and threatened with drowning if they did not confess.
Несколько опрошенных расказали, что их приводили на берег реки и угрожали утопить в ней, если они не признаются.
Most towns are similarly located on river banks, where a high proportion of the population is found.
Большинство городов расположены также на берегах рек, и в них проживает значительная часть населения.
Thus, on 30 November, a civilian was killed when he stepped on a mine on the Inguri River bank.
Так, 30 ноября был убит местный житель, наступивший на мину на берегу реки Ингури.
Eight soldiers accompanied by one dog opened the gate and crossed the technical fence to the river bank.
Восемь военнослужащих открыли ворота и вместе с собакой вышли за техническое заграждение к берегу реки.
Police closed off the river bank.
Полицейские перекрыли берег реки.
And here, at the river banks.
И здесь, на берегу реки.
On river banks, lie stranded hopes.
"Берега рек полны несбыточных надежд".
Find it from the river bank.
Видел его на берегу реки.
Wildebeests dying on the river bank.
Антилопы, умирающие на берегу реки.
The sewer, the river bank.
Канализация, берег реки - все это отпадает.
Sati... let's go to the river bank.
Сати,... пойдем на берег реки.
The mud gives a little bit on the river bank.
Влажная земля продавливается под ногами на берегу реки.
Then you drive it to the river-bank and don't tell anyone.
Тогда плыви к тому берегу реки и ничего никому не говори.
I want to search the river banks and the lake and up into the bush.
Я хочу осмотреть берега реки и озера и кусты выше.
But suddenly Gollum remembered thieving from nests long ago, and sitting under the river bank teaching his grandmother, teaching his grandmother to suck—“Eggses!” he hissed. “Eggses it is!”
Тут Голлум вспомнил, как когда-то разорял птичьи гнёзда, а потом, сидя вместе с бабушкой на берегу реки, учил её высасывать… - Яйц-ца! Яйц-ц-ца! - просвистел Голлум.
:: Environmental Project report For River Bank Protection and River bed Modification in Lavington Nairobi Kenya, July 2004
:: Отчет об экологическом проекте по защите речных берегов и модификации русла в Лавингтоне, Найроби, Кения, июль 2004 года
770. The illegal occupation of public and unoccupied land in the past three decades speeded up the process of squatting, sometimes on river banks, slopes and other high-risk areas from the point of view of vulnerability. [122]
770. Незаконное занятие государственных и незанятых земель в течение трех последних десятилетий привело к ускорению процесса захвата земель, который зачастую происходит на речных берегах, склонах и других районах, опасных с точки зрения уязвимости.
"Water-related ecosystem services" means such services as flood prevention, control and mitigation; regulating runoff and water supply; improving the quality of surface waters and groundwaters; withholding sediments, reducing erosion, stabilizing river banks and shorelines and lowering the potential of landslides; improving water infiltration and supporting water storage in the soil; and facilitating groundwater recharge.
термин "экосистемные услуги, связанные с водой" означает такие услуги, как предотвращение наводнений, борьбу с ними и смягчение их последствий; регулирование стока и запасов воды; повышение качества поверхностных и грунтовых вод; задержка отложений, снижение эрозии, стабилизация речных берегов и прибрежных линий и снижение вероятности оползней; улучшение инфильтрации воды и содействие накоплению воды в почве; и облегчение пополнения грунтовых вод.
Other plans include afforesting 20 per cent of the land area by 2015, creating a huge carbon sink; protecting biodiversity; strengthening coasts and river banks with green belts; modernizing disaster management with community participation; developing crop varieties attuned to climate change; changing agricultural practices; using clean coal technology; and adopting nuclear power and renewable energy.
Другие планы включают в себя лесонасаждение на 20 процентах территории к 2015 году в целях создания огромного ресурса для поглощения углерода; защиту биоразнообразия; укрепление морских и речных берегов при помощи создания <<зеленых поясов>> модернизацию мер по преодолению стихийных бедствий при участии общин; культивирование сельскохозяйственных культур, адаптированных к изменению климата; изменение практики ведения сельского хозяйства; использование технологии экологически чистого сжигания угля и внедрение ядерной энергии и возобновляемых источников энергии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test