Translation for "right before" to russian
Translation examples
This threat, which has already destroyed entire civilizations, is now compromising the lives of tens of millions of people right before harvest time.
Эта угроза, которая уже уничтожила целые цивилизации, сейчас нависла над жизнью миллионов людей прямо перед уборочной страдой.
Some 20 years ago Ajvalija was a Serbian village; right before the war it turned into an ethnic Albanian-majority village with over 30 Serbian households and became ethnically pure Albanian after the deployment of KFOR and UNMIK;
Лет 20 тому назад Айвалия была сербской деревней; прямо перед войной большинством в деревне стали лица албанской национальности, но там оставалось более 30 сербских дворов, а после развертывания СДК и МООНВАК она стала этнически чисто албанской;
Right before Christmas?
Прямо перед Рождеством?
Right before retirement.
Прямо перед отставкой?
Right before her wedding.
Прямо перед свадьбой.
- right before the accident?
- прямо перед аварией?
Right before she died.
- Прямо перед смертью.
Right before his murder.
Прямо перед убийством.
Earlier today, right before...
Прямо перед...
The head of the orc-company appeared in the Cleft right before him. Then he put it on.
Передовой орк возник в Ущелине прямо перед ним, и он надел Кольцо.
Right before us, at the southern end, we saw the wreck of a ship in the last stages of dilapidation. It had been a great vessel of three masts but had lain so long exposed to the injuries of the weather that it was hung about with great webs of dripping seaweed, and on the deck of it shore bushes had taken root and now flourished thick with flowers.
Прямо перед нами в южном углу мы увидели полусгнивший остов разбитого корабля. Это было большое трехмачтовое судно. Оно так долго простояло здесь, что водоросли облепили его со всех сторон. На палубе рос кустарник, густо усеянный яркими цветами.
Now, right before us the anchorage was bounded by a plateau from two to three hundred feet high, adjoining on the north the sloping southern shoulder of the Spy-glass and rising again towards the south into the rough, cliffy eminence called the Mizzen-mast Hill. The top of the plateau was dotted thickly with pine-trees of varying height.
Прямо перед нами якорная стоянка замыкалась плоскогорьем в двести-триста футов высотой, которое на севере соединялось с южным склоном Подзорной Трубы, на юге переходило в скалистую возвышенность, носившую название Бизань-мачты. На плоскогорье росли и высокие и низкие сосны.
Equal rights before the law (art. 26)
Равноправие перед законом (статья 26)
They enjoy solidarity and equal rights before the law.
Оно характеризуется солидарностью и имеет равные права перед Законом.
They bore with them the green banner of the Elvenking and the blue banner of the Lake, and they advanced until they stood right before the wall at the Gate.
Они несли перед собой зеленый стяг короля эльфов и синее знамя Озерников, пока не остановились у самых ворот.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test