Translation for "перед" to english
Перед
preposition
Перед
noun
Translation examples
preposition
Перед карьерой, перед долгом, перед чем угодно.
Before career, before duty, before anything.
Но перед этим, перед этим...
But before he does, before he does...
Перед вашими занятиями, перед вашим соседом по комнате и друг перед другом.
Before your schoolwork, before your roommate and before each other.
Осужденный, стоящий перед нами сидящий перед нами...
"The condemned standing before us" sitting before us
Я виноват перед Богом и перед тобой!
I am guilty before God and before you.
Перед тем как... Перед тем как станет скучно.
Before it gets... before it gets boring.
И перед прошлой и перед позапрошлой!
And the one before that and the one before that!
Не передо мной виноват, перед Господом.
Your guilt is not before me, your guilt is before God.
Я обязан перед тобою, перед собой, перед Богом указать тебе твои обязанности.
I must remind you of your duties before me, before you and before Almighty God.
Он остановился перед нею.
He stopped before her.
noun
- Плакал. Перед судьёй, перед всеми
He cried, in front of the judge, in front of everyone.
Встань передо мной, как лист перед травой.
Front and center.
Прямо перед входом.
Right out front.
переди или сзади?
Front or tail?
Руки перед собой.
Hands in front.
Вилкокс перед нами.
Wilcox in front.
Встань перед ней.
Stand in front.
Мы перед ним.
We're in front.
– Перед бульдозерами? – Да.
“In front of the bulldozer?” “Yes.”
И Порфирий остановился перед ним с улыбкой.
And Porfiry stood in front of him, smiling.
В передней части дома, однако, мониторов не было.
There were no screens yet to the front of the house.
preposition
* составные части и компоненты перечисленных выше вооружений;
:: Parts and components of the afore-mentioned;
IV. Рекомендации ввиду пересмотра Конвенции МДП
Recommendations in the event of afor the revision of the TIR Convention
И всхрапнем перед делом!
And then a snooze afore starting.
- Я приехал повидать отца перед смертью.
- I came here to see my father afore he died.
Парень должен был придти к нам, посоветоваться, перед тем, как действовать.
The lad shoulda come to us for counsel afore taking action.
Считается, что он все же нашел ее в конце концов перед смертью.
They reckon as how he found it in the end, just afore he died.
Ты ж не хочешь идти на построение и светить яйцами перед сержантом?
You don't want to go parading stark-bollock naked afore the sergeant, now, do you?
preposition
В частности, перед Дейзи.
Er, Daisy in particular.
Просто замедляешься перед "победителей".
You just slow down on the second "er."
Я перед казнью целовал тебя...
I kissed thee ere I killed thee.
Тогда переда своей маме, что Атари сказали;
Well, tell 'er that The Atari say
Извинись перед всеми. Мне пора.
Yeah, er, will you make my apologies, this is my round.
Нет, я передам заключение в больничный комитет.
Er... no... I'll write a report for the hospital committee,
Скорая накачала его жидкостью, перед тем, как привезти его сюда.
ER gave him fluids when he came in.
А перед полуфиналом вы... сыграли всего 2 игры?
To get to the semifinal, was it, er, two fixtures that you played?
noun
Перед глазами круги.
My head is spinning...
Перед вами голова предателя!
Behold the head of a traitor!
Кто поцелует меня перед сном,
Who will kiss my head
Преклонитесь перед тевтонской красавицей!
Flex your head to the teutonic beauty!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test