Translation for "ride in" to russian
Translation examples
During the reporting period, all UNRWA vehicles entering Israel, except those in which the holder of a UNLP with a diplomatic visa was driving or riding, continued to be subjected to both internal and external searches, and the luggage of all staff members except those with diplomatic visas was routinely searched.
В течение отчетного периода все транспортные средства БАПОР, въезжавшие на территорию Израиля, за исключением тех, в которых водитель или пассажир имели пропуск Организации Объединенных Наций с дипломатической визой, попрежнему подвергались как внутреннему, так и внешнему досмотру, а багаж всех сотрудников, за исключением сотрудников, имеющих дипломатические визы, обычно подвергался обыску.
You cornered me. I come in and say we have to deliver that baby, and then you ride in on a white horse offering some in-utero procedure that you know nothing about.
Я захожу и говорю, что мы должны достать ребенка, а потом ты въезжаешь, как принц на белом коне, предлагая внутриутробную операцию, о которую ничего не знаешь.
It is like riding a bicycle.
Это напоминает езду на велосипеде.
17.2 In addition, children should also be taught safe bicycle riding.
обучать навыкам безопасной езды на велосипеде.
- tourism and leisure: hunting, fishing, walking and riding, etc.
туризм и отдых: охота, рыболовство, пешие прогулки и верховая езда, и т.д.
3.2.1.1 One-or two-piece riding suit; safety colours.
3.2.1.1 Костюм для езды из одного или двух предметов, обеспечивающие безопасность цвета.
Unfortunately, it is culturally unacceptable for women in many societies to ride bicycles.
К сожалению, во многих странах езда на велосипеде в культурном отношении неприемлема для женщин.
Quick, lovely ride in the car.
Быстрая, чудесная езда в машине.
And we could ride in Dad's car.
И ездили в машине отца.
Probably tired from riding in the car.
Наверное, устал от езды в машине.
Why do people ride in the freedom bus?
Зачем люди ездят в автобусах свободы?
"To ride in the rough and sunny down snuff"?
"Ездить в рубище и вдыхать солнце"?
The one who wanted to ride in her slippers?
Которая хотела ездить в своих шлепках?
Just over a day's ride in that direction.
Чуть более дня езды в этом направлении.
What's it feel like, riding in a stolen car?
Как тебе нравится ездить в украденной машине?
What did we say about riding... in your condition?
Что мы говорили о езде... в твоём положении?
I cannot trust you to ride in my tranny.
Я не могу тебе доверять ездить в моей малышке.
Riding is tiring work.
Маятное дело эта верховая езда.
When you ride the maker you'll see for yourself,
– Научишься ездить – сам увидишь.
The good effects of the riding school are not commonly so evident.
Хорошие результаты школ верховой езды обычно не столь заметны.
They were less than a day’s ride from the out-walls of Minas Tirith that encircled the townlands.
Дальняя крепь Минас-Тирита была от них за день езды.
The expense of a riding school is so great, that in most places it is a public institution.
Расходы на содержание школы верховой езды так велики, что в большинстве мест они являются учреждениями общественными.
He had travelled too often with the Judge not to know the sensation of riding in a baggage car.
Он так часто путешествовал с судьей, что не мог не узнать ощущений, связанных с ездой в багажном вагоне.
"I haven't got a horse," said Gatsby. "I used to ride in the army but I've never bought a horse.
– У меня нет лошади, – сказал Гэтсби. – В армии мне приходилось ездить верхом, а вот своей лошади я так и не завел.
All the same it was like trying to ride, without bridle or stirrups, a round-bellied pony that was always thinking of rolling on the grass.
Это было что-то вроде езды без стремян и сбруи на очень круглом пони, который так и норовил поваляться на траве.
Civilized, he could have died for a moral consideration, say the defence of Judge Miller’s riding-whip;
Пока Бэк оставался цивилизованной собакой, он готов был умереть во имя своих идей морального порядка – скажем, защищая хлыст для верховой езды, принадлежащий судье Миллеру.
Who rides in subways?
Кто ездит на метро?
He doesn't ride in cabs.
Он не ездит на такси.
Hey, guys, don't ride in the street!
Эй, по дороге не ездить.
We can ride in circles like this
Мы можем ездить так кругами,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test