Translation examples
Acute intoxication can lead to respiratory distress and affect the nervous system and kidneys.
Острая интоксикация может привести к дыхательной недостаточности и повлиять на нервную систему и почки.
526. The main diseases affecting newborns are brain anoxia, infection, low birth weight and respiratory distress.
526. Основными болезнями, которым подвержены новорожденные, являются нарушение мозгового кровообращения, инфекционные заболевания, низкий вес при рождении и дыхательная недостаточность.
2.9 When Ms. da Silva Pimentel Teixeira arrived at the hospital with two doctors and her husband at 9.45 p.m. on 15 November 2002, she was hypothermic, had acute respiratory distress and presented a clinical picture compatible with disseminated intravascular coagulation.
На момент прибытия гжи да Силва Пиментел Тейшейры в больницу в сопровождении двух врачей и мужа 15 ноября 2002 года в 21 ч. 45 м. у нее наблюдались пониженная температура тела и острая дыхательная недостаточность; такая клиническая картина совместима с синдромом диссеминированного внутрисосудистого свертывания.
Preventing children's illnesses, early detection and prevention of diseases by immunization through the national immunization program; monitoring children's health in society, its relationship with the environmental factors and work in a national monitoring determinants factors from life and work; promoting healthy lifestyles and develop attitudes and behaviours conducive to health by means of health promotion, information campaigns, education and communication methods, in line with public health issues identified at national and local level and in line with the recommendations of World Health Organization, and other activities aimed to promote health; free distribution of iron supplements and vitamin D to children, in order to prevent anaemia and rickets disease; ensuring specific dietary products, medical products (amino acids, lipid solutions, vitamins, erythropoietin) necessary to prevent malnutrition in premature infants; performing early screening for the detection of chronic diseases; performing specific tests, pre and postnatal diagnoses of malformations and/or of genetic disorders; early diagnosis, primary and secondary prevention, monitoring and rehabilitation of chronic diseases in childhood (respiratory distress syndrome in babies, asthma, malabsorption syndrome, cystic fibrosis, primary, immunodeficiency, chronic hepatitis);
предупреждение заболевания детей, проведение ранней диагностики и профилактики болезней путем иммунизации в рамках национальной программы иммунизации; обследование состояния здоровья детей в обществе, его связи с экологическими факторами и взаимодействия с национальными определяющими факторами жизни и труда; пропаганда здорового образа жизни и воспитание установок и поведения, способствующих укреплению здоровья, путем продвижения здравоохранения, информационных кампаний, просветительских и коммуникационных методов в увязке с проблемами общественного здравоохранения, выявленными на национальном и местном уровнях, и рекомендациями ВОЗ, а также другие меры, направленные на укрепление здоровья; бесплатное распределение пищевых добавок железа и витамина D среди детей в целях профилактики анемии и рахита; обеспечение специальными диетическими продуктами, медицинскими продуктами (аминокислоты, масляные растворы, витамины, эритропоэтин), необходимых для недопущения недоедания у недоношенных детей; проведение раннего обследования на предмет выявления хронических заболеваний; проведение специальных анализов; проведение дородовой и послеродовой диагностики на предмет врожденных пороков развития и/или генетических нарушений; ранняя диагностика; первичная и вторичная профилактика, мониторинг и лечение хронических заболеваний в детстве (синдром дыхательной недостаточности у младенцев, астма, синдром мальабсорбции, кистозный фиброз, первичный, иммунодефицит, хронический гепатит);
- Respiratory distress and acute heart failure.
- Дыхательная недостаточность и острая сердечная недостаточность.
High fever, respiratory distress, and a new wrinkle... seizures.
Жар, дыхательная недостаточность, и новый поворот... судороги.
Respiratory distress means we were wrong about autoimmune.
Дыхательная недостаточность означает что мы ошибались насчет аутоимунного
It explains the irregular heartbeat, respiratory distress, and seizures.
Это объясняет, нерегулярное сердцебиение, дыхательную недостаточность, и судороги.
According to the preliminary data of the Federal Institute for statistics, in FBiH, in 2001, the leading cause of death of infants, with slight differences in case of male and female newborns, were certain states originating from the prenatal period (suffixation of the newborn, respiratory distress syndrome, disturbances related to shorter pregnancy and small weight, intracranial laceration, and bleeding due to injury at birth, infant sepsis bacteria, and intracranial non-traumatic bleeding) with a structure index of 58,9%.
Согласно предварительным данным Федерального статистического института, в 2001 году в Федерации Боснии и Герцеговины основной причиной смертности среди младенцев - с небольшими различиями между новорожденными женского и мужского пола - были определенные состояния, возникшие в дородовой период (асфиксия новорожденных, респираторный дистресс-синдром, расстройства, связанные с сокращенным сроком беременности и пониженным весом, внутричерепные раны и кровотечения вследствие травм, причиненных при родах, бактерии, вызывающие сепсис у новорожденных, и внутричерепное травматическое кровотечение), причем структурный индекс составил здесь 58,9 процента.
She has mild respiratory distress, but her sats are holding.
У нее небольшой респираторный дистресс-синдром, но показатели стабильные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test