Translation examples
Of major concern is the increasing incidence of vector-borne diseases such as dengue, malaria and respiratory ailments.
Особую озабоченность вызывает рост масштабов распространения таких трансмиссивных болезней, как лихорадка денге, малярия и респираторные заболевания.
Most children suffer from severe malnutrition, malaria, measles, diarrhoea, respiratory ailments or other preventable diseases.
Большинство детей страдает от серьезного недоедания, малярии, кори, диареи, респираторных заболеваний или других поддающихся профилактике болезней.
9. According to the latest data, the infant mortality rate has increased owing to intestinal infections and diseases, respiratory ailments, congenital disorders in the prenatal period, etc.
9. Согласно последним данным, по причинам, связанным с кишечными инфекциями и болезнями, респираторными заболеваниями, врожденными нарушениями и другими факторами, повысился уровень младенческой смертности.
The evidence also shows that the dispersion of large quantities of airborne pollutants from the oil fires and oil spill could have increased the risks of certain health problems, such as respiratory ailments.
Имеются также и свидетельства того, что распространение больших объемов переносимых по воздуху загрязнителей от горения и разлива нефти могло послужить причиной обострения ряда проблем, связанных со здоровьем, например респираторных заболеваний.
SO2 and NOx emissions are pollutants which degrade the quality of ambient air, damage vegetation and exacerbate respiratory ailments; they also are precursors in the formation of acid rain, which clean coal technologies were designed to abate.
6. SO2 и NOX являются загрязнителями, которые ухудшают качество окружающего воздуха, наносят ущерб растительности и обостряют респираторные заболевания; они являются также прекурсорами при образовании кислотных дождей, предотвращению которых должны способствовать чистые технологии использования угля.
The infant mortality rate is a complex measure of death risk in the neonatal period (first 28 days of life), which declines with better availability of neonatal health care, and death risk in the post-neonatal period (from the twenty-eighth day to the first birthday), which declines with better education of mothers, better sanitation, food, greater coverage of infants with immunization and more successful treatment of respiratory ailments at this age.
300. Коэффициент детской смертности представляет собой сложный показатель риска смерти в течение неонатального периода (первые 28 дней жизни), который снижается с увеличением доступности медико-санитарного обслуживания в неонатальный период, и показатель риска смерти в постнеонатальный период (с 28-х суток до одного года), который снижается с повышением уровня медицинского просвещения матерей, улучшением санитарно-гигиенических условий, питания, расширением охвата программ вакцинации и более эффективным лечением респираторных заболеваний в этом возрасте.
And I imagine Dr. Breeland never showed them to you because you've never shown an interest in respiratory ailments.
И я думаю, что Доктор Бриланд никогда не показывал их тебе, потому что ты никогда не проявляла интереса к респираторным заболеваниям.
Non-communicable diseases (NCDs), including cardiovascular diseases, diabetes, obesity, cancer and respiratory ailments, now account for 59 per cent of the 57 million deaths annually and 46 per cent of the global disease burden.
На долю неинфекционных заболеваний (НИЗ), включая расстройства сердечно-сосудистой системы, диабет, ожирение, рак и болезни органов дыхания, в настоящее время приходится 59 процентов из 57 млн. наблюдающихся ежегодно летальных исходов и 46 процентов общемировой статистики заболеваний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test