Translation examples
At the very least, unemployed and resentful former soldiers are a potential source of instability as the international community attempts to build a stable political system in Kosovo.
Безработные и обиженные бывшие солдаты по меньшей мере являются потенциальным источником нестабильности в период, когда международное сообщество пытается создать в Косово стабильную политическую систему.
It can also be used directly as a form of punishment by resentful husbands or other family members against wives or female relatives who become leaders in their community.
Оно может применяться также непосредственно как форма наказания, которому обиженные мужья или другие члены семьи подвергают жен или родственниц, становящихся лидерами в их общине.
Fat, fading, resentful.
Жирный, вялый, обиженный.
Well, the resentful, the impatient.
-Обиженные и нетерпеливые.
- With a really resentful-looking boy.
— С очень обиженно выглядящим мальчиком.
The nature of the stalking is personal, resentful.
Характер преследования личный, обиженный.
We'll just skip right to resentful silence.
Давай опустим праведное обиженное молчание.
You don't have to be resentful.
Не надо корчить из себя обиженного.
Anti-Semitism is the creed of resentful and unsuccessful people.
Антисемитизм - кредо богом обиженных неудачников.
Angry, resentful, excluded, unloved and poor!
Злой, обиженный, исключённый из завещания, нелюбимый и бедный!
A container of alcoholic beverage, a resentful bartender...
Какой- то сосуд с алкоголем, Обиженный бармен...
That seems like something we see more in resentful stalkers.
Это больше похоже на обиженного сталкера.
On the contrary, he looked resentful and sulky.
Вид у него теперь всегда был обиженный и угрюмый.
Ron, whose hands and forearms still bore scratches and cuts from Hermione’s bird attack, was taking a defensive and resentful tone.
Рон со следами ссадин и царапин на руках после нападения гермиониных канареек занял оборонительную позицию и упорно продолжал считать себя обиженной стороной.
After-effects of torture, such as irritability, resentment and depression, may also impair interpersonal relationships.
Такие последствия пыток, как раздражительность, обидчивость и депрессия, могут также негативно сказаться на межличностных контактах.
You're so resentful!
Ты же такая обидчивая!
It might be called resentful.
Меня можно назвать обидчивым.
He's always been so resentful.
– Он всегда был таким обидчивым.
They become resentful and sullen.
Они становятся обидчивыми и замкнутыми.
That your resentment once created was implacable.
Что ваша обидчивость неукротима.
Remus finds you petty and resentful.
Римус находит тебя мелочным и обидчивым.
Mark's looking for help because, what, he's resentful, overwhelmed?
Марк ищет помощи,... почему? Он обидчивый? Он подавлен?
Well, I have not the resentful temper that some men have.
Я не страдаю обидчивостью, как многие люди.
And Mr Darcy has boasted to me himself of his resentful....
И потом, мистер Дарси сам говорил мне о своей обидчивости...
My temper would perhaps be called resentful.
Меня, вероятно, можно назвать обидчивым.
After a few minutes’ reflection, however, she continued, “I do remember his boasting one day, at Netherfield, of the implacability of his resentments, of his having an unforgiving temper.
Подумав, она добавила: — Я, правда, припоминаю, как однажды в Незерфилде он признался в своей неумеренной обидчивости и злопамятстве.
Poverty breeds resentment, anger and despair.
Нищета порождает возмущение, озлобленность и отчаяние.
It generates anger and resentment across the Islamic world.
Она порождает озлобление и возмущение во всем исламском мире.
Such steps serve only to build up further resentment.
Такие шаги лишь усиливают возмущение.
This provoked resentment on the part of some Timorese court actors.
Это вызвало возмущение со стороны некоторых тиморских судебных работников.
People resented injustice more than they did material loss.
Несправедливость вызывает у людей большее возмущение, чем материальные потери.
This situation creates resentment in Christian communities and fuels religious tensions.
Такая ситуация вызывает возмущение в христианских общинах и подпитывает религиозную напряженность.
The problems facing leaders are further compounded by the resentment and rebelliousness they provoke in the governed.
Проблемы руководства еще более усугубляются недовольством и возмущением, которые оно вызывает в обществе.
Governments can specifically outlaw the kinds of discrimination that breed resentment.
Правительства могут специально объявить противоправными те виды дискриминации, которые вызывают возмущение.
64. Related to this is the worrying level of resentment and frustration on the conduct of UNMIL.
64. Наряду с этим существуют тревожные признаки возмущения и недовольства по поводу поведения МООНЛ.
Human rights violations bred hatred, resentment and, ultimately, violence.
Нарушения прав человека являются питательной почвой для ненависти, возмущения и в конечном счете насилия.
I believe you resent me.
Я верю твоему возмущению.
I'm sensing a little resentment.
О, я чувствую возмущение.
More like his resentment is lasting long...
что возмущение его затянулось.
You're patient zero of the human resentment virus.
Ты - пациент зеро вируса человеческого возмущения.
Resentment's raising a blister in you, Will.
Возмущение оставило в твоей душе язву, Уилл.
I'm bound to feel resentment over time.
Со временем я обязательно буду испытывать возмущение.
And move right on... To hatred... Anger Resentment.
И двигаться дальше... к ненависти... злости... возмущению.
And quite frankly, I resent her for it.
И честно говоря, я понимаю её возмущение.
Hey, I'm not the one seething with resentment.
Эй, не только я кипела от возмущения.
Ron looked half resentful, half sheepish; he rocked backward and forward on his feet for a moment, then said, “Right then, well, that’s… yeah.”
Рон выглядел наполовину возмущенным, наполовину робеющим, он покачался немного взад-вперед на каблуках, а потом сказал: — Ну тогда ладно, в общем, как его… да.
His acquaintances resented the fact that he turned up in popular restaurants with her and, leaving her at a table, sauntered about, chatting with whomsoever he knew.
Возмущенно рассказывали, что он появляется с нею в модных кафе и, оставив ее за столиком, расхаживает по всему залу, окликая знакомых.
I tried to think about Gatsby then for a moment but he was already too far away and I could only remember, without resentment, that Daisy hadn't sent a message or a flower.
Я старался в эту минуту думать о Гэтсби, но он был уже слишком далек, и я только вспомнил, без всякого возмущения, что Дэзи так и не прислала ни телеграммы, ни хотя бы цветов.
“Dobby has been helping too, Harry Potter!” he squeaked, casting Kreacher a resentful look. “And Kreacher ought to tell Dobby when he is coming to see Harry Potter so they can make their reports together!”
— Добби тоже способствовал, Гарри Поттер! — пропищал он, возмущенно поглядывая на Кикимера. — А Кикимеру надлежало сказать Добби, что он идет повидать Гарри Поттера, дабы они могли представить общий доклад!
I'm not resentful, Nick.
Я не злопамятный, Ник.
She's touchy but not resentful. She'll forgive you.
Она не злопамятная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test