Translation for "required for treatment" to russian
Translation examples
Assistance to the indigenous population with health problems requiring specialized treatment
Оказание помощи представителям коренных народов, состояние здоровья которых требует специального лечения.
Every case of dysentery with blood and cases with persistent diarrhoea will require appropriate treatment.
Каждый случай дизентерии, сопровождающийся кровавым поносом, и случаи персистирующей диареи требуют надлежащего лечения.
At this time, there is a critical need for another 14 foreign medical teams to be identified to support required Ebola treatment units.
В данный момент срочно необходимо еще 14 иностранных медицинских групп для работы в подразделениях, требующихся для лечения Эболы.
476. In the cases of an illness that requires special treatment or isolation, the patient must be transferred to a special treatment facility.
476. В случае наличия заболевания, требующего специального лечения либо необходимости изоляции больного, последний должен переводиться в специальные лечебные учреждения.
As chronic diseases require continuous treatment, the demand for medicines is thus set to increase further and a stable supply becomes ever more important.
Поскольку хронические болезни требуют длительного лечения, это будет вести к дальнейшему увеличению спроса на лекарства, дополнительно повышая значение стабильных поставок.
Reduction in the average number of occupational injuries per month requiring medical treatment (2010/11: 5; 2011/12: 4; 2012/13: 3)
Сокращение среднемесячного числа случаев производственного травматизма, требующих медицинского лечения (2010/11 год: 5; 2011/12 год: 4; 2012/13 год: 3)
One type of workrelated injury required 40 days of treatment on average, which indicates an increase in the share of workrelated injuries with serious effects on health, requiring longterm treatment.
Для одного из типов производственных травм требовалось лечение средней продолжительностью в 40 дней, что свидетельствует об увеличении доли производственных травм с серьезными последствиями для здоровья, требующими долговременного лечения.
485. In accordance with the rules of the Penal Enforcement Code of Uzbekistan, in the case of an illness that requires special treatment or isolation, the patient must be transferred to a special treatment facility.
В соответствии с нормами Уголовно-исполнительного кодекса Республики Узбекистан в случае наличия заболевания, требующего специального лечения либо необходимости изоляции больного, последний должен переводиться в специальные лечебные учреждения.
3.2 The complainant, supported by medical certificates, also maintains that he suffers from a serious neuropsychiatric disorder that requires constant treatment, the interruption of which would adversely affect his health.
3.2 Заявитель, ссылаясь на медицинские заключения, также утверждает, что он страдает серьезным психическим расстройством, требующим постоянного лечения, приостановка которого может серьезно отразиться на его состоянии здоровья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test