Translation for "remains largely" to russian
Translation examples
This potential, however, remains largely untapped.
Однако этот потенциал остается в значительной степени неиспользованным.
The plight of the developing countries had remained largely unaddressed.
Проблемы, связанные с бедственным положением развивающихся стран, остались в значительной степени нерешенными.
Regrettably, the CD's priority agenda on this score has remained largely unrealized.
К сожалению, приоритетная повестка дня КР на этот счет остается в значительной степени нереализованной.
Sub-Saharan Africa, however, has remained largely on the sidelines.
А вот регион Африки к югу от Сахары по-прежнему остается в значительной степени в стороне от происходящих перемен.
The position remains largely as explained in paragraph 52 of the initial report.
Позиция, которая разъясняется в пункте 52 первоначального доклада, остается в значительной степени неизменной.
Moreover, they remain largely sidelined from policy dialogues regarding issues that affect them.
Более того, они остаются в значительной степени в стороне от политических диалогов в отношении вопросов, которые их затрагивают.
We very much regret that the text has remained largely unchanged from previous years.
Мы очень сожалеем, что текст остался в значительной степени неизменным по сравнению с прошлыми годами.
9. The goals of the Programme of Action for developing renewable energy resources remain largely unfulfilled.
9. Заложенные в Программе действий цели в области развития возобновляемых источников энергии остаются в значительной степени невыполненными.
Consequently, violence against women in these areas still remains largely invisible and is not captured by the statistics.
Таким образом, насилие в отношении женщин в этих районах по-прежнему остается в значительной степени скрытым и не отражается статистикой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test