Translation examples
As a result, the face of HIV/AIDS is still largely hidden.
В результате этого ВИЧ/СПИД в значительной степени скрывается из виду.
However, the fulfilment of these conditions is still largely dependent on individuals.
Однако создание этих условий все еще в значительной степени зависит от конкретных лиц.
This obligation was still largely unfulfilled, and much work remained to be done.
Это обязательство по-прежнему оставалось в значительной степени невыполненным, и предстоит сделать еще многое.
Many poverty reduction activities are still largely project-driven.
Деятельность по сокращению масштабов нищеты до сих пор в значительной степени осуществляется в формате проектов.
Processes for controlling NMVOC emissions from manure were still largely unknown.
Процессы ограничения выбросов НМЛОС из навоза остаются в значительной степени неизвестными.
73. The issue of HIV and AIDS among older persons is still largely ignored.
73. Проблема ВИЧ и СПИДа среди пожилых людей в значительной степени продолжает оставаться без внимания.
In both developing and developed countries, the needs and aspirations of young people are still largely unmet.
Как в развивающихся, так и в развитых странах потребности и чаяния молодых людей по-прежнему в значительной степени остаются неудовлетворенными.
Broad support was expressed for further scientific research, particularly in areas still largely unexplored.
Была выражена широкая поддержка дальнейшему проведению научных исследований, особенно в областях, которые остаются в значительной степени неизученными.
3. Peace and stability in the former Yugoslav Republic of Macedonia still largely depend on the situation in the region.
3. Мир и стабильность в бывшей югославской Республике Македонии по-прежнему в значительной степени зависят от ситуации в регионе.
Similarly, at the international level major group participation is still largely limited to a passive exchange of information.
Точно так же на международном уровне участие основных групп попрежнему в значительной степени сводится к пассивному обмену информацией.
Although we know how a single atom or just a few atoms behave, the way trillions of them come together in concert to create the world around us is still largely a mystery.
Хотя мы знаем, как ведет себя единственный атом или всего лишь несколько атомов и способ каким триллионы из них объединились в концерт чтобы создать мир вокруг нас, атом все еще в значительной степени остается загадкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test