Translation examples
The Working Party expressed its gratitude to the Israeli delegation of Israel for presenting their national standardization and regulatory system, including i.a. the use of relevant foreign standards in their national regulations standards. (SIIs).
68. Рабочая группа выразила признательность делегации Израиля, рассказавшей о национальной системе стандартизации и нормативного регулирования, в том числе об использовании соответствующих иностранных стандартов в национальных нормативных положениях.
25. A delegate from the International Sustainable Energy Organisation agreed with the exposition of the importance of the regulation framework and underlined the role of the United Nations in making related international regulation standards.
30. Делегат от Международной организации по устойчивой энергетике согласился с необходимостью показа важности нормативной базы и подчеркнул роль Организации Объединенных Наций в разработке международных стандартов в сфере нормативного регулирования.
(b) The Working Party on Regulatory Cooperation and Standardization Policies develops recommendations on a variety of policy matters relating to technical regulations, standardization, conformity assessment, accreditation, market surveillance and metrology.
b) Рабочая группа по политике в области стандартизации и сотрудничества по вопросам нормативного регулирования разрабатывает рекомендации по целому ряду разнообразных вопросов политики, касающихся технических регламентов, стандартизации, оценки соответствия, аккредитации, надзора за рынком и метрологии.
More than 200 participants representing policy makers, regulators, standardizers, members of parliament at both on a federal and regional levels, as well as foreign experts and private companies exchanged views on the pace of regulatory and administrative reforms in the Russian Federation.
Более 200 участников, представлявших директивные органы, регулирующие органы, органы по стандартизации, законодательные органы федерального и регионального уровней, а также иностранных инвесторов и частные компании, обменялись мнениями о ходе реформ в области нормативного регулирования и административных реформ в Российской Федерации.
The workshop focused on driver distraction and road safety, and ITU and ECE were called on, in collaboration with Governments, policy makers, regulators, standards development organizations, industry, civil society and relevant international and regional organizations, to follow up on the 10-point action plan adopted at the meeting.
Практикум был посвящен проблемам невнимательности водителей и дорожной безопасности, и МСЭ и ЕЭК было предложено -- в сотрудничестве с правительствами, директивными органами, службами нормативного регулирования, организациями по разработке стандартов, промышленными кругами, гражданским обществом и соответствующими международными и региональными организациями -- обеспечить контроль за выполнением плана из 10 пунктов, принятого на совещании.
4. The document on the outcome of the Conference on Risk Assessment and Management (ECE/TRADE/C/WP.6/2010/2) describes the various roles in the risk management process of the regulatory system: regulators, standardization bodies, conformity-assessment bodies, market-surveillance authorities and economic operators
4. Распределение ролей в процессе управления рисками в рамках систем нормативного регулирования между регулирующими органами, органами по стандартизации, контролирующими органами, органами по надзору за рынками и участниками экономической деятельности описано в документе, посвященном итогам Конференции по оценке рисков и управлению ими (ECE/TRADE/C/WP.6/2010/2).
To address how to increase economic cooperation and facilitate trade between the enlarged EU and non-acceding countries through harmonization of regulatory measures, such as technical regulations, standards, and legislation, the UNECE with the support of the Ministry of Foreign Affairs of Greece and the Institute of International Relations of the Panteion University, Athens organized a workshop on "EU Enlargement: Regulatory Convergence in Non-acceding Countries".
Для рассмотрения вопроса о том, как расширить экономическое сотрудничество и упростить процедуры торговли между расширенным ЕС и неприсоединяющимися странами за счет гармонизации мер нормативного регулирования, например технических регламентов, стандартов и законодательства, ЕЭК ООН при поддержке министерства иностранных дел Греции и Института международных отношений афинского университета Пантеон организовала Рабочее совещание на тему "Расширение ЕС: регулятивная конвергенция в неприсоединяющихся странах".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test