Translation for "recourse to" to russian
Translation examples
One may also make recourse to the Office of the Ombudsman.
Можно также прибегнуть к помощи канцелярии омбудсмена.
I regret proposing recourse to such bridging actions.
Я сожалею, что вынужден выдвигать предложение прибегнуть к таким промежуточным мерам.
The solution which finally prevailed was recourse to local security forces.
В конечном итоге было принято решение прибегнуть к местным силам безопасности.
Certainly, recourse to binding settlement procedures could ultimately also be made, if necessary.
Разумеется, в дальнейшем при необходимости можно прибегнуть и к юридически обязательным процедурам урегулирования.
However, he must first pay the fine, before having recourse to the possibilities of appeal.
Однако он должен уплатить штраф, прежде чем прибегнуть к апелляционным процедурам.
The Board of Auditors may wish to have recourse to outside expertise for this assessment.
Для проведения этой оценки Комиссия ревизоров, возможно, пожелает прибегнуть к услугам внешних специалистов.
If the injured party was not satisfied with the decision in the second- instance proceedings it could have had recourse to administrative litigation.
Если пострадавшая сторона не была удовлетворена решением второй инстанции, она могла прибегнуть к административной тяжбе.
The Confederation may also have recourse to expropriation if it is undertaking public works (art. 23 of the Constitution).
Конфедерация также имеет право прибегнуть к экспроприации при осуществлении общественных работ (статья 23 Конституции).
Then I'd be forced to make recourse to my sovereign power.
Тогда мне бы пришлось прибегнуть к моей верховной власти.
Right of legal recourse
Право на обращение в суд
Right to legal recourse
Право на обращение в суды
Waiver of recourse to courts
Отказ от права на обращение в суды
- Modalities of procedure and recourse
— возможные процедуры и формы обращения в суд;
Procedures for individual recourse
Порядок индивидуальных обращений за правовой защитой
Concerning costs for administrative procedure (special administrative recourse, and quasi-judicial recourse), there are no special costs.
Никаких специальных расходов, связанных с административной процедурой рассмотрения (специальное обращение в административные органы и обращение в квазисудебные органы), не предусмотрено.
The right of recourse to other institutions
Право на обращение в другие учреждения
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test