Translation for "обращение к" to english
Обращение к
Translation examples
3. Обращение к молодежи
Appeal to the youth
(СО): срочное обращение
(UA): urgent appeal
Текст обращения гласит:
The appeal reads as follows:
Обращение к широкой общественности
Appeal to the general public
Обращения к призраку...
Appeals to the Ghast...
Обращение к французскому народу.
Appeals to the French people.
С обращения к польскому народу.
With an appeal to the Polish people.
- Президент! - ...зачитает обращение к нации.
- ....will launch his appeal to the Nation.
Сделайте личное обращение к своим людям
Make a personal appeal to your men
Это было обращение к власти, чтобы не делала того, что делает.
So it was an appeal to the authorities.
отзовите свое обращение к Риму и предайтесь в руки Государя.
withdraw your appeal to Rome, and entrust your affairs to his hands.
Просто я продаю напиток обращенный к определенной категории людей.
I'm just trying to sell a drink here that appeals to a certain demographic.
Сэр, это обращение к его величеству, раскрывающее злоупотребления церкви.
Sir, an appeal to his majesty to redress many of the terrible and scandalous abuses of the church.
После обращения к духу Достоевского, на которого я возлагал особые надежды, возникли некоторые побочные эффекты.
An appeal to the spirit of Dostoievsky, in whom I had placed especially high hopes, did evoke certain interesting side-effects.
Однако Элизабет смогла снова воспринимать окружающий мир далеко не сразу. Машинально отвечая на повторные обращения мистера и миссис Гардинер или рассматривая заинтересовавшие их виды, она думала совсем о другом.
but it was some time before Elizabeth was sensible of any of it; and, though she answered mechanically to the repeated appeals of her uncle and aunt, and seemed to direct her eyes to such objects as they pointed out, she distinguished no part of the scene.
Я составлю обращение.
I'll draft an appeal."
Это было обращение к разуму, а подобные обращения всегда опасны.
It was an appeal to reason, and they’re always dangerous.
Обращение к более высокой инстанции.
Appeal to a higher authority.
Вам идет такое обращение.
You are going to such an appeal.
Обращение к профессиональной гордости Али действовало часто – почти так же часто, как обращение к родительской любви.
Appeals to pride had often worked on the old Ali, almost as often as appeals to love.
Усиление эффекта обращения к народу?
Strengthening the effect of appeal to the people?
И я уверен, что тогда начнутся обращения к Вашингтону.
That, I’m certain, will start the appeals to Washington.”
— Ваше обращение в Совет имеет законные основания.
Your right of appeal is legal and is granted,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test