Translation for "real emotion" to russian
Similar context phrases
Translation examples
You know, Catherine says I can't handle real emotions.
Кэтрин говорит, я не способен на настоящие эмоции.
Well, it's the only way I get to see your real emotions
Ну, только так можно увидеть твои настоящие эмоции.
I'm just suppressing my real emotions to make everyone here comfortable.
Я просто подавляю настоящие эмоции, чтобы всем было хорошо здесь.
I think we have to take into account the real emotions, the real sentiments, the real beliefs of each one of us.
Я считаю, что мы должны учитывать реальные эмоции, реальные чувства, реальные верования каждого из нас.
Well, let's say you're right and this is a real emotion.
Допустим, что ты прав и это реальная эмоция.
You just don't want to do anything that has real emotions involved.
Ты просто не хочешь делать то, где нужны реальные эмоции.
As in, how do you know if a machine is expressing a real emotion or just simulating one?
Откуда тебе знать, выражает робот реальные эмоции или симулирует?
What you're experiencing is simply a confused composite of old memories fueled by your own very real emotions.
О, да, я понимаю, что вам так может казаться, учитывая нерешённые проблемы с вашей собственной дочерью, но... то, что вы видите это просто смесь старых воспоминании, подогретая вашими реальными эмоциями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test