Translation for "rarely have" to russian
Translation examples
A widespread culture of impunity persists, in which victims of violations rarely have recourse to redress.
В основном сохраняется <<культура безнаказанности>>: у жертв насилия редко есть возможность добиться правосудия.
Slum dwellers rarely have any security of tenure, as a result of which their quality of living is not improved even if they can afford it.
В редких случаях жители трущоб редко осуществляют свое право на жилье, в результате чего качество их жизни не улучшается даже в том случае, если они могут позволить себе сделать это.
Yeah, well, producers rarely have vision.
Ага, верно, у продюсеров редко есть свое видение.
Alan, I so rarely have cause to say this, but you are exactly the man I always hoped you would be. They code-named it "Ultra."
Алан, я так редко есть повод говорить об этом, но вы точно человек, которого я всегда надеялся, что вы бы.
Rarely have to see him.
Редко будем его видеть.
Gia ', well, genocide rarely have one.
Да,геноцид редко имеет смысл.
Synesthetes rarely have all five senses involved.
Синестетики редко думают сразу пятью чувствами.
That's a thought insane people rarely have.
Эта мысль редко приходит в голову психам.
We so rarely have ladies within our walls.
Наши стены так редко посещают дамы.
Yeah, well, I rarely have an ironclad case.
Да, признаюсь, мне редко попадаются выигрышные дела.
They so rarely have any real power.
Они так редко имеют хоть сколько-нибудь реальной власти.
I so rarely have an opportunity to use it in a sentence.
Его редко удаётся использовать в речи.
Well, we rarely have to return from a fire as quickly.
На самом деле мы редко спешим с пожара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test