Translation for "have rarely" to russian
Have rarely
Translation examples
The judges of the Tribunal have rarely visited Rwanda.
Судьи Трибунала редко бывали с визитами в Руанде.
Complaints against interrogators have rarely been investigated.
Жалобы на допрашивающих редко подвергались рассмотрению.
Investigations into these abuses have rarely resulted in prosecutions.
Расследования в связи с такими злоупотреблениями редко приводят к уголовному преследованию.
In the past developing countries have rarely imposed safeguard actions.
В прошлом развивающиеся страны редко вводили защитные меры.
Currently, those recovery provisions have rarely been used.
В настоящее время эти положения о взыскании убытков применяются редко.
Urban transport and traffic have rarely been seen as environmental issues.
Городской транспорт и перевозки редко рассматриваются как источник экологических проблем.
Statements about the seriousness of the threat have rarely been matched by action.
Заявления относительно серьезности этой угрозы редко сопровождаются практическими делами.
External stakeholders have rarely made use of the interactive features of the platform.
Внешние заинтересованные стороны редко пользовались интерактивными возможностями этой платформы.
To date, complaints have rarely, if ever, concerned questions of ill-treatment.
Поданные на настоящее время жалобы редко или почти никогда не были связаны с вопросами плохого обращения.
Superpowers, however, have rarely sought Security Council approval for their actions.
Сверхдержавы, однако, редко обращались к Совету Безопасности за одобрением своих действий.
You have rare ambition.
У вас довольно редкие амбиции.
I have rarely encountered such squeamish people.
Я редко встречаю столь щепетильных людей.
John, I have rarely asked you for anything.
Джон, я редко просила тебя о чем-нибудь.
You know, I have rarely found the truth to be complicated.
Знаете, я редко нахожу правду запутанной.
And I have rarely experienced such a madness in men.
А я крайне редко видел такую разновидность сумасшествия у людей.
I think I can honestly say, I have rarely felt better.
Думаю, могу искренне сказать, что редко чувствовала себя лучше.
Look, I have rarely seen the Feds seize assets for a murder.
- Федералы редко интересуются финансами в связи с убийством.
The prophets have rarely encountered a "pagh" as forceful as yours, Minister Jaro.
Пророки редко встречались с па, такой сильной, как ваша, министр Джаро.
I have rarely met a young woman more determined, though life has given her so little in return.
Я редко встречала более решительных девушек хотя жизнь дала ей так мало взамен
Many of them have rare disorders that most western doctors rarely have the opportunity to treat.
Многие из них имеют такие редкие заболевания, что большинство западных врачей не часто сталкиваются с ними.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test