Translation for "random" to russian
Random
adjective
Translation examples
Random vibrations:
Случайные колебания:
* samples are taken at random
* выборка является случайной
The original encounter was made at random.
Первая встреча была случайной.
Checking upon a random client
Проверка случайного клиента
*) Simple random, estimator (2)
* Простая случайная, оценка (2).
5.4.1 Simple random sampling
5.4.1 Простая случайная выборка
5.4.2 Stratified random sampling
5.4.2 Стратифицированная случайная выборка
(a) It was agreed to delete the word random;
a) было решено исключить слово "случайного";
Because it takes random to find random.
Потому что он принимает случайные чтобы найти случайные.
"Doesn't this random scattering of sites seem desperately random?
Неужели такая случайность выбора кажется отчачянно случайной?
Random killing, perhaps?
Случайное убийство, возможно?
Just random adorableness.
Просто случайная очарованность.
One, that's random.
Один раз - случайность.
It's all random?
Это все случайно?
Was it random?
Жертва выбрана случайно?
The unpredictable, random element comes in only when we try to interpret the wave in terms of the positions and velocities of particles.
Элемент непредсказуемости, случайности возникнет, только если мы попробуем интерпретировать волну в терминах положений и скоростей частиц.
She thought of the boy's features as an exquisite distillation out of random patterns—endless queues of happenstance meeting at this nexus.
Она подумала, что облик мальчика – изысканный дистиллят множества случайных сочетаний, бесконечной череды наугад тасуемых образов, соединенных в единую цепь.
It looks random, because you don’t know what they’re hitting; you don’t know all the chemicals they’re smelling, or what.
Оно выглядит случайным, потому что мы не знаем, обо что ударяются туфельки, не знаем, на какие химические вещества реагируют, если это вообще химические вещества.
Somewhere in the deeply remote past it seriously traumatized a small random group of atoms drifting through the empty sterility of space and made them cling together in the most extraordinarily unlikely patterns. These patterns quickly learnt to copy themselves (this was part of what was so extraordinary of the patterns) and went on to cause massive trouble on every planet they drifted on to.
Где-то в отдаленном прошлом она нанесла серьезные повреждения небольшой случайной группе атомов, дрейфовавших в стерильной пустоте пространства, после чего они соединились друг с другом в весьма экстраординарные модели, которые в самом скором времени обучились самокопированию (это, собственно, и есть самое экстраординарное свойство моделей атомов) и в дальнейшем принесли массу беспокойства тем планетам, куда им довелось попасть.
They are chosen for such service at random.
Их отбор производится на произвольной основе.
3.2.3.1 Random choice of equipment
3.2.3.1 Произвольный отбор транспортных средств
5. Patterns of random shelling
5. Практика произвольного артиллерийского обстрела
Random verification (challenge inspection)
4. Произвольная проверка (инспекция по запросу)
These are presented below in random order.
Эти вопросы перечислены ниже в произвольном порядке:
166. Oversights may be regular or random.
166. Проверки могут быть регулярными или произвольными.
Women are frequently selected at random during the night.
Женщин часто произвольно забирают в ночное время.
The examples given below are of a random nature and not exhaustive:
Нижеследующие примеры выбраны произвольно и не являются исчерпывающими:
Within each station, randomization of sampling is recommended.
На каждой станции рекомендуется производить пробоотбор в произвольном порядке.
Random werewolf transformation.
Произвольная трансформация оборотня.
It's just some random association.
Это произвольная ассоциация.
- No,they're not random.
- Нет, они не произвольные.
In random order:
Что ж, в произвольном порядке...
No more random cavity searches.
- (абдулла) Никаких произвольных обысков.
Sorry, mate, random security check.
Прости, приятель, произвольный личный досмотр.
It's like she picked her at random.
Похоже, она выбрала её произвольно.
Call it "a random convergence of technologies."
Назовем это "произвольной конвергенцией технологий".
One thing that often happened was that as the hallucination was coming on, what you might describe as “garbage” would come: there were simply chaotic images—complete, random junk.
Довольно часто со мной происходило то, что можно назвать «мусорной» галлюцинацией: хаотический перебор образов — совершеннейшая, произвольного характера чушь.
The rent of the lands alone, exclusively of that of houses, and of the interest of stock, has by many people been estimated at twenty millions, an estimation made in a great measure at random, and which, I apprehend, is as likely to be above as below the truth.
Рента с одних только земель, исклю чая доход с домов и процент на капиталы, оценивалась многими в 20 млн. — оценка, которая в значительной мере произвольна и, как мне кажется, с одинаковой вероятностью превышает или не достигает действительной цифры.
They spread out and opened fire at random.
Они рассредоточились и открыли беспорядочный огонь.
They spread out and opened random fire.
Они затем рассредоточились и открыли беспорядочный огонь.
4. Random shooting at telegraph poles and signposts.
4. Беспорядочная стрельба по телеграфным столбам и рекламным щитам.
The group opened random fire, wounding one person.
Группа открыла беспорядочный огонь, ранив одного человека.
The allegations concerned random shootings and deliberate targeting of civilians.
В утверждениях речь шла о ведении беспорядочной стрельбы и о преднамеренном убийстве гражданских лиц.
The shelling was random and Ahmad was hit by shrapnel all over his body.
Огонь велся беспорядочно, и все тело Ахмада было буквально изрешечено шрапнелью.
Children and schools have been among the prime targets of those random crimes.
Жертвами подобных беспорядочных преступлений становятся в основном дети и школы.
An analysis of serial numbers also indicated a mostly random handover of weapons.
Анализ серийных номеров этого оружия свидетельствовал о том, что оно в основном сдавалось беспорядочно.
Mrs. Zahrah Qadeeh, 33 years old, was killed as a result of the random sniper fire.
В результате этого беспорядочного огня погибла 33летняя гжа Захра Кади.
They directed random fire towards the Iraqi side before returning in the direction of Kuwait.
Они беспорядочно обстреляли иракскую сторону и повернули обратно, следуя в направлении Кувейта.
Powers aren't random.
Способности не беспорядочны.
- It's not random.
Это не было беспорядочно.
And...random and messy.
И... случайны и беспорядочны.
But that was random, you know?
Но беспорядочно, понимаешь?
What if it wasn't random?
А что, если не беспорядочно?
They strike and kill at random.
Они беспорядочно били и убивали.
Cu - It's just random synapses firing.
Это только беспорядочные нервные импульсы.
Random thoughts, feelings, that's all.
Беспорядочные мысли, чувства, вот и все.
Seemingly random, look like birthmarks.
Будто бы беспорядочны, выглядят как родинки.
You know, the nature of triggers is just so random.
Природа спусковых крючков беспорядочна.
In the republics of ancient Greece, particularly in Athens, the ordinary courts of justice consisted of numerous, and therefore disorderly, bodies of people, who frequently decided almost at random, or as clamour, faction, and party spirit happened to determine.
В республиках Древней Греции, в особенности в Афинах, обыкновенные суды состояли из многочисленных, а потому и беспорядочных народных коллегий, которые часто выносили свои приговоры наудачу или так, как то внушалось криками и партийным духом.
выбранный наугад
adjective
Four detainees were picked at random and interviewed privately.
Были проведены беседы без свидетелей с четырьмя выбранными наугад заключенными.
If the test results fail to satisfy the requirements, the tests shall be repeated on another sample of headlamps selected at random.
3.2 Если результаты испытания не удовлетворяют требованиям, то испытания необходимо повторить на другом образце фар, выбранном наугад.
If the test results fail to satisfy the requirements, the tests shall be repeated on another sample of systems selected at random.
3.2 Если результаты испытания не удовлетворяют требованиям, то испытания необходимо повторить на другом образце систем, выбранном наугад.
397. Around 3,500 households were selected at random to complete the survey in July and August 2008.
397. Для проведения этого обзора в июле и августе 2008 года было выбрано наугад порядка 3,5 тыс. домашних хозяйств.
The appellate court stated that delivery is deemed non-conforming as a whole, if all random samples of the goods turn out to be non-conforming.
Апелляционный суд заявил, что вся поставленная партия считается несоответствующей договору, если все выбранные наугад образцы товара являются несоответствующими.
As noted above, the Special Rapporteur visited the central jails of Lahore and Karachi where he interviewed numerous prisoners selected at random.
45. Как отмечалось выше, Специальный докладчик посетил центральные тюрьмы Лахора и Карачи, в которых провел беседы с выбранными наугад многочисленными заключенными.
According to the reports, the individuals have dredged the river Bou at random places to remove and process large quantities of gravel in a short time.
Согласно сообщениям, эти лица проводили драгирование реки Бу в выбранных наугад местах, чтобы извлечь и обработать большой объем гравия за короткое время.
Five women's magazines, picked at random.
Пять женских журналов, выбранных наугад.
So they could've been chosen at random.
Должно быть их выбрали наугад.
I chose it at random, that's all.
- Просто выбрала наугад, вот и всё.
Maybe. Wesley thinks the crimes have been random.
Уэсли думает, что жертвы выбраны наугад.
Which means they are not chosen at random.
Что значит, что они не выбраны наугад.
Two people chosen at random.
Но мы должны быстро это выяснить. Два человека выбраны наугад.
I chose three funeral homes from the yellow pages at random.
Я выбрала наугад адреса трёх похоронных бюро.
"Your name has been selected at random... "by the Ladies' Patriotic Auxiliary.
Ваше имя выбрано наугад женским патриотическим движением.
Your environmental policy is vague and your key issues random.
Ваша политика по защите природы нечеткая, а ваши ключевые позиции выбраны наугад.
Part of interim information requirements is covered by other surveys, especially random sampling, though the results of the latter are often too vague when it comes to practical issues and not sufficiently applicable at regional level.
Потребности в промежуточной информации частично удовлетворяются за счет проведения других обследований, особенно выборочных, хотя результаты последних зачастую страдают неопределенностью, когда речь идет о практических вопросах, и являются недостаточно применимыми на региональном уровне.
It's like what happened with Jo, only more random.
Это похоже на то, что случилось с Джо, только более неопределенное.
As random Olympic sports go, it's sort of the equivalent of bullfighting on a trampoline.
Судя по неопределенности во время Олимпиады, это что-то вроде корриды на батуте.
It means that some random doctor of indeterminate skill thinks that the patient's bowel is obstructed. - Okay, you're upset because they threw you out of their lounge.
Это значит, что какой-то случайный врач неопределенного уровня мастерства считает, что прохождение кишечника пациента затруднено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test