Translation for "railed" to russian
Railed
verb
Translation examples
Listen, whom are they railing against?
- Послушайте. Кого Вы там ругаете?
What's the use of railing against the old man?
Зачем теперь ругать старика?
He's not who you should rail against. There are others.
Он не из тех, на кого стоит ругаться, есть другие...
I rail against myself for not being able to remember this.
Я ругаю себя за то что не в состоянии запомнить что-то.
Rail at-at us, god, the baby, whoever you need to, but it needs to come out.
Ругайте нас, Бога, ребенка, кого угодно, но нужно это выпустить.
Then he had heard that his father was kicking at everything, that he was cursing and railing against the priest.
Потом он услышал, что его отец пинает всё подряд, ругается и бранит священника.
Now, we can rail and shout and stamp our feet, but that doesn't change the fact that unless we give this fellow...
Можем, конечно, кричать, ругаться или топать ногами, но это не изменит тот факт, что пока ты не отдашь...
I mean, how many frickin' times have you railed at Baze for not being accountable, for not being there when you were pregnant?
Блин, сколько раз ты ругала Бейза, что он был безответственным, что его не было рядом, когда ты была беременна?
When I told her I held you captive and that neither she nor her children would ever set eyes on you again, she railed, and she screamed, and she smashed mirrors, and she cursed you, and she called on the devil.
Когда я рассказал ей, что держу тебя в плену, и что ни она, ни ее дети никогда не увидят тебя снова, она ругалась и кричала, она разбила зеркала. И проклинала тебя, звала дьявола.
The fact that you're railing about it doesn't make a lot of sense. You really got a thing for your boss, huh?
Тот факт, что вы отгораживаетесь, не имеет особого смысла.
Thornton was sent spinning, and saved himself from falling only by clutching the rail of the bar. Those who were looking on heard what was neither bark nor yelp, but a something which is best described as a roar, and they saw Buck’s body rise up in the air as he left the floor for Burton’s throat.
Торнтон отлетел в сторону и устоял на ногах только потому, что схватился за перила, отгораживавшие прилавок. Зрители этой сцены услышали не лай, не рычание – нет, это был дикий рев. В одно мгновение Бэк взвился в воздух и нацелился на горло Бартона. Тот инстинктивно вытянул вперед руку и этим спас себе жизнь.
Why do I rail on thee,
За что тебя бранить?
Rail less against your adversary
Чем громко так бранить противника везде,
Do you think that I am not railing against these cowards too?
Ты думаешь, я не браню этих трусов?
My ma would charge up to the big house, rail at the gates, cussing.
Мама штурмовала бы большой дом, бранилась у ворот, проклинала бы.
You got me to be the punishing, rejecting parent, the failed authority figure that you can rail against.
Ты заставил меня быть суровым, отвергающим родителем, неудавшимся авторитетом, которого ты бранишь.
Daniel, Peg Leg might rail against the offer of a settled life, but there was no joy in that music.
Дэниел, Деревяшка может браниться на предложение устроенной жизни, но в его музыке не было радости.
перевозить по железной дороге
verb
In contrast, rail accounted for a predominant share of freight transport in CIS (Table 2).
В СНГ, напротив, больше всего грузов перевозилось по железным дорогам (таблица 2).
They burn brown coal transported by rail from the mines of Northern Bohemia.
Они работают на буром угле, который перевозится по железной дороге из шахт Северной Богемии.
Sizeable numbers were taken by rail - many in cattle wagons - to Travnik.
Значительное число депортированных перевозилось по железной дороге в Травник, при этом многих перевозили в вагонах для скота.
The limestone comes from Central Moravia and is transported by rail some 350 km.
Известняк поставляется с фабрики, находящейся в 350 км в Центральной Моравии, и перевозится по железной дороге.
The great bulk of cargo moves by rail, partly because of the general unreliability of road transport.
Подавляющая часть грузов перевозится по железной дороге, отчасти из-за общей ненадежности автомобильного сообщения.
As a part of the transport chain, the portable tank is carried by rail from the port of Rotterdam to the port of Livorno.
В рамках транспортной цепи эта переносная цистерна перевозится по железной дороге из порта Роттердам в порт Ливорно.
(d) Twenty per cent of the countries of ECE region (11 countries) perform more than the 80 per cent of the carriage of goods by rail.
d) В 20% стран региона ЕЭК (11 стран) более 80% грузов перевозится по железной дороге.
Since Burundi is a land-locked country, most food aid arrives at the port of Dar es Salaam and is then transported by rail or road.
Поскольку Бурунди не имеет выхода к морю, большая часть продовольственной помощи доставляется в порт Дар-эс-Салама и затем перевозится по железной дороге или автотранспортом.
The representative of the United Kingdom said that in view of the impasse and as a compromise, one solution would be to expand ATP only to fresh fruit and vegetables carried by rail over distances of more than 150 km.
73. Как заявил представитель Соединенного Королевства, с учетом того, что обсуждение данной темы зашло в тупик, можно было бы в качестве компромиссного варианта расширить область применения СПС только на ту свежую плодоовощную продукцию, которая перевозится по железной дороге на расстояния более 150 км.
I railed against him.
Я придиралась к нему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test