Translation for "quicker pace" to russian
Translation examples
We need to rekindle the fire, to move the Working Group along at a quicker pace.
Мы должны придать новую динамику этому процессу, продвигаться вперед более быстрыми темпами.
Progress has been made and it is hoped that projects will be implemented at a quicker pace during the remainder of the year.
Определенный прогресс достигнут, и следует надеяться, что в течение оставшейся части года проекты будут осуществляться более быстрыми темпами.
Thermal power keeps on a quicker pace of growth in the entire power industry, which results in growing demand for coal.
Теплоэнергетика развивается несколько более быстрыми темпами по сравнению с другими отраслями энергетики, что ведет к повышению спроса на уголь.
57. Unliquidated obligations grew at a far quicker pace than expenditure, which increased by 16 per cent, from $699.6 million for the previous biennium to
57. Объем непогашенных обязательств возрастает более быстрыми темпами, чем объем расходов, который увеличился на 16 процентов -- с 699,6 млн. долл. США в предыдущий двухгодичный период до 809,2 млн. долл. США.
Donor cooperation could be strengthened using a pooled funding mechanism, such as a Global Fund for Education, which could achieve more and at a quicker pace than when donors act alone.
Сотрудничество доноров можно укрепить путем использования объединенных механизмов финансирования, таких как глобальный фонд образования, которые могут достичь большего и более быстрыми темпами, чем доноры, действующие в одиночку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test