Similar context phrases
Translation examples
Mr. Le Quy An
г-н Ле Квай Ан
Master Qui-Gon.
Мастер Квай-Гон.
Qui-Gon, sir, wait!
Квай-Гон, подождите, сэр!
- I'm Qui-Gon Jinn.
- Я Квай-Гон Джинн.
Qui-Gon's in trouble.
Квай-Гон попал в беду.
Qui-Gon believed in him.
Квай-Гон в него верил.
Do you, Qui-Gon Jinn?
Ты что, Квай-Гон Джин?
An apprentice you have, Qui-Gon.
Ученик есть у тебя, Квай-Гон.
Honi soit qui mal y pense.
Хони Зои Квай мал у фунта.
8 qui. [The Conference expresses grave and serious concern about the nuclear-weapons capabilities of Israel.
8 квинкиес. [Конференция выражает большую и серьезную озабоченность в связи с потенциалом Израиля для производства ядерного оружия.
15 qui. [The fact remains that the number of nuclear weapons currently existing is more than the number of nuclear weapons at the time the Treaty came into force.
15 квинкиес. [Факт остается фактом, что нынешнее количество ядерного оружия, имеющегося в настоящее время, превышает количество ядерного оружия, имевшегося на момент вступления Договора в силу.
18 qui. [The Conference calls for the intensification of negotiations towards further reduction and elimination of all types of nuclear weapons and the means of their delivery, with the earliest participation of all nuclear-weapon States.
18 квинкиес. [Конференция призывает активизировать переговоры о дальнейшем сокращении и ликвидации всех типов ядерного оружия и средств его доставки, обеспечив скорейшее вовлечение в них всех государств, обладающих ядерным оружием.
32 qui. [In reviewing progress towards a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control, the Conference takes note of a number of developments in the areas of chemical weapons, conventional force reductions and confidence and security-building measures.
32 квинкиес. [Анализируя прогресс в направлении заключения договора о всеобщем и полном разоружении под строгим и эффективным международным контролем, Конференция принимает к сведению ряд событий в области химического оружия, сокращения обычных вооруженных сил и мер укрепления доверия и безопасности.
9 qui. [The Conference notes that among States parties there are various interpretations of certain aspects of articles I and II, inter alia, regarding the obligations of nuclear-weapon States parties among themselves and when acting in cooperation with groups of non-nuclear-weapon States, as well as the full compatibility of the existing security arrangements with articles I and II of the Treaty.]
9 квинкиес. [Конференция отмечает, что среди государств-членов имеются различные толкования некоторых аспектов статей I и II, в частности, в связи с обязательствами государств-участников, обладающих ядерным оружием, по отношению друг к другу и при совершении действий в сотрудничестве с группами государств, не обладающих ядерным оружием, а также в связи с вопросом о полной совместимости существующих соглашений по вопросам безопасности со статьями I и II Договора.]
Hundreds of naboo were forced from their homes, Naboo secuty forces and the Gungan army both incurred heavy casualties, And the life of jedi master Qui-gon jinn was lost.
сотни жителей Набу были выселены из своих домов ополченцы Набу та армия гунганов понесли тяжёлые потери, и жизнь мастера-джедая Куай-Гон Джинна была потеряна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test