Translation examples
The quality of social services provided by employers is still sub par.
* Качество социальных услуг, предоставляемых работодателями, по-прежнему остается не вполне удовлетворительным.
It has proposed that the marketing of immigrants’ language skills and know-how become part of the services provided to employers by job centres.
В этой связи центрам по трудоустройству было предложено включить в перечень предоставляемых работодателям услуг меры по рекламированию языковой и профессиональной квалификации иммигрантов.
A count is also taken of the number of free meals provided by employers and the number of employees receiving free tea, coffee or soft drinks from employers.
Также регистрируются количество бесплатных завтраков/обедов/ужинов, предоставляемых работодателями, и число служащих, получающих бесплатный чай, кофе или безалкогольные напитки от работодателей.
Ministry of Labor inspectors tour facilities and labor housing provided by employers to their employees, to ascertain employer compliance with the Labor Law and applicable regulations.
Министерство трудовых инспекторов проводит проверки жилья и общежитий, предоставляемых работодателями своим работникам в целях контроля за соблюдением работодателями Закона о труде и соответствующих применимых норм.
It was agreed, in particular, that the methodology should reflect more explicitly the need to increase the usefulness of information provided to employers as survey feedback, as well as to remain in contact with survey comparators between surveys.
Было достигнуто согласие, в частности, в отношении того, чтобы яснее отразить в методологии необходимость повышения полезности информации, предоставляемой работодателям по результатам обследований, а также поддержания контактов с обследуемыми компараторами в период между обследованиями.
74. Owing to the reliefs provided for employers these measures may contribute to the reduction of undeclared work, but an even more suitable instrument for fighting black labour is the employment of temporary workers with a specific "labour certificate".
74. Благодаря льготам, предоставляемым работодателям, эти меры могут содействовать сокращению масштабов недекларируемой работы, но еще более подходящим средством борьбы с нелегальным трудом является наем временных работников со специальным "трудовым сертификатом".
Wage subsidies are made available for training positions in priority occupations where standards have been developed and training is being provided by employers to assist staff in achieving high levels of competence.
Выделяются субсидии на заработную плату для лиц, проходящих профессиональную подготовку по приоритетным профессиям, в отношении которых подготовлены соответствующие нормы и подготовка по которым предоставляется работодателями с целью оказания помощи персоналу в повышении уровня своей квалификации.
Labour income includes wages and salaries prior to taxation; all benefits provided by employers, including health insurance and pension contributions; any form of in-kind compensation; and any income from entrepreneurial activities or self-employment that results from work effort.
Трудовой доход включает: заработную плату и оклады до налогообложения; все выплаты и льготы, предоставляемые работодателями, в том числе медицинское страхование и пенсионные взносы; все виды компенсаций натурой и любые доходы от предпринимательской деятельности или самостоятельной занятости, которые являются результатом труда.
17. For the increasing number of families in which there is a working mother, coping with the competing activities of labour market work and caring for children means drawing from existing resources, be it from public policies, facilities provided by employers, which are usually limited or non-existent, or family and personal strategies.
17. Для постоянно возрастающего числа семей, в которых мать работает по найму, сочетание трудовой деятельности и ухода за детьми сопряжено с необходимостью использования существующих ресурсов, предусмотренных государственной политикой, услуг, предоставляемых работодателями (которые, как правило, являются весьма ограниченными или же не существуют вообще), или же семейных и личных стратегических ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test