Translation for "provide to families" to russian
Translation examples
125.46 Provide the families of those abducted with full information on their fate and whereabouts (Greece);
125.46 предоставить семьям похищенных лиц всю информацию об их судьбе и местонахождении (Греция);
The United Arab Emirates Embassy in the United Kingdom refused to provide the family with any information.
Посольство Объединенных Арабских Эмиратов в Соединенном Королевстве Великобритании отказалось предоставить семье какую-либо информацию.
The authorities of the State party have since failed to provide the family with any information about the fate of Nour-Eddine Mihoubi.
С тех пор власти государства-участника не предоставили семье Нур-Эддина Михуби никакой информации о его судьбе.
The Observatory has never provided the family with any information about the victim, even though his brother followed up his visit with a number of telephone calls and wrote to them more than three years later (14 February 1998).
НОПЧ не предоставила семье никаких сведений о жертве, несмотря на то, что брат жертвы неоднократно беседовал по телефону с сотрудниками этой организации, а через три года послал соответствующее письмо (14 февраля 1998 года).
In the present case, the State party authorities subjected Idriss and Juma Aboufaied to incommunicado detention, refused to provide the family any information concerning their whereabouts or condition, and, through intimidation, prevented the family from seeking redress or assistance for them.
В данном случае власти государства-участника подвергли Идриса и Джуму Абуфайедов заключению без связи с внешним миром, отказались предоставить семье какую-либо информацию об их местонахождении или состоянии и посредством запугивания мешали семье добиваться правосудия или помощи для них.
In that regard, the Committee recommends that the Thai authorities provide the family of Somchai Neelaphaijit with full reparation and take effective measures aimed at the cessation of continuing violations, in particular by guaranteeing the right to truth (general comment No. 3, para. 16).
В этой связи Комитет рекомендует таиландским органам власти предоставить семье Сомчаи Неелафаиджита полное возмещение ущерба и принять эффективные меры по прекращению продолжающихся нарушений, в частности гарантировав право на установление истины (замечание общего порядка № 3, пункт 16).
10. Under article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the family of Nydia Bautista with an appropriate remedy, which should include damages and an appropriate protection of members of Nydia Bautista's family from harassment.
10. В соответствии с пунктом 3 статьи 2 Пакта государство-участник обязано предоставить семье Нидии Баутиста соответствующее средство правовой защиты, которое должно включать в себя возмещение ущерба и соответствующую защиту членов семьи Нидии Баутисты от преследования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test