Translation for "protect citizens" to russian
Translation examples
The conventions were designed to protect citizens from abuse by States, not by terrorists.
Договоры задумывались для того, чтобы защищать граждан от злоупотреблений со стороны государств, а не террористов.
All States have criminal laws to protect citizens from assault.
Во всех государствах существуют уголовные законы, призванные защищать граждан от нападений.
Such an institutional architecture should also protect citizens from the abuse of power.
Такая институциональная архитектура должна также защищать граждан от злоупотребления властью.
How did the various codes and procedures protect citizens from racial discrimination?
Каким образом эти различные кодексы и процедуры защищают граждан от расовой дискриминации?
(b) They are helping to stabilize prices as far as possible and are protecting citizens from exploitation and monopoly.
b) они помогают, насколько это возможно, стабилизировать цены и защищают граждан от эксплуатации и монополии.
The State has a duty to protect citizens from violations by third parties, including private business.
Государство обязано защищать граждан от нарушений, допускаемых третьими сторонами, включая частные предприятия.
The officer's job was to protect citizens, and she did.
Сотрудник полиции должен защищать граждан, и она защитила.
Are we clear on the whole protect-citizens-above-all else thing?
Ты понял всю фишку с защищать-граждан-в любом случае?
But didn 't it violate the Neutrality Act protecting citizens of friendly nations?
Но разве это не нарушает Акт о нейтралитете, который защищает граждан дружественных стран?
It welcomed the establishment of independent mechanisms to defend and protect citizens.
Она приветствовала создание независимых механизмов для защиты граждан.
Protecting citizens and national interests at home and overseas; and
:: защиту граждан и национальных интересов внутри страны и за рубежом;
(1) To protect citizens from attack and to release hostages;
1) для защиты граждан от нападения, а равно для освобождения заложников;
(c) Protecting citizens in the legitimate exercise of their rights and pursuit of their interests;
с) обеспечивать защиту граждан в их законном отправлении своих прав и интересов;
Laws and directives similarly protect citizens from arbitrary eviction.
Аналогичным образом законы и постановления предусматривают защиту граждан от произвольного выселения.
The State was committed to protecting citizens with the minimum use of force.
Государство ставит своей задачей защиту граждан путем сведения к минимуму применения силы.
Rather, it should be understood as a responsibility not only to protect citizens but also to promote their welfare.
Напротив, он должен пониматься как ответственность не только за защиту граждан, но и за повышение их благосостояния.
To protect citizens from attacks endangering their lives or health, and to free hostages;
- для защиты граждан от нападения, угрожающего их жизни или здоровью, а равно для освобождения заложников;
The duty of checkpoint officials is to protect citizens and their property and not to rob or arrest them.
В обязанности сотрудников контрольно-пропускных пунктов входит защита граждан и их имущества, а не грабеж и аресты.
Promoting penal systems that protect citizens from violence and punish perpetrators
:: развития пенитенциарных систем, обеспечивающих защиту граждан от насилия и наказание лиц, совершающих акты насилия;
Protecting citizens is our top priority.
защита граждан - наш основной приоритет.
This nation has anti- discrimination laws in place to protect citizens like my client, a proud descendant of the Cherokee Nation of...
Эта нация защищена антидискриминационными законами, чтобы защитить граждан вроде моего клиента, гордых потомков нации чероки...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test