Translation examples
(vi) Property owned exclusively by one of the spouses in a case where that spouse becomes unable to administer it because his or her whereabouts are unknown or for any other reason, and where that spouse has not appointed any proxy to administer that property;
vi) собственное имущество, принадлежащее другому супругу, если последний оказывается не в состоянии управлять им в связи с неустановленностью места его пребывания или по какой-либо иной причине, если им не была выдана кому-либо доверенность на управление этим имуществом;
The Board and the IPSAS implementation team also agreed to continue to evaluate the team's register and analysis of all leased property and property owned to assess the accounting treatment for each, including how to treat the associated donation -- either as in-year income or as a deferred asset.
Комиссия и группа по вопросам перехода на МСУГС также договорились продолжать оценивать реестр группы и ее анализ всего арендованного и находящегося в собственности имущества в целях определения порядка учета для каждого из видов, в том числе того, как рассматривать сопутствующее пожертвование -- как поступление в течение года или как актив будущих лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test