Translation for "programme based" to russian
Programme based
Translation examples
That policy is programme-based.
Реализация данной политики ведется на программной основе.
Output indicator: Programme-based approach is developed and development partner funds are flowing through programme-based approach modalities
Индикатор: Программный подход разработан, и средства партнеров в целях развития поступают через механизмы в рамках программного подхода.
This will include assistance through the existing programme-based approach in the health sector and supporting the development of new programme-based approaches that focus on gender and subnational democratic development.
Эта работа будет включать оказание помощи с использованием существующего программного подхода в секторе здравоохранения и оказание поддержки в разработке новых программных подходов, сосредоточенных на гендерной проблематике и развитии демократии на субнациональном уровне.
Some contributors are planning to move to more programme-based approaches in future.
Некоторые доноры планируют в будущем перейти на более широкое использование программных подходов.
Percentage of aid provided through programme-based approaches (Paris Declaration Indicator 9).
Процентная доля помощи, предоставленной с использованием программных подходов (Парижская декларация, показатель 9).
In the 2014 - 2020 period, the relevant ministry will replace public tenders with a programme-based approach.
В период 2014−2020 годов профильные министерства будут переходить от системы открытых конкурсов к программному подходу.
(ii) any adjustments to TRAC 1.1.1 and 1.1.2 within the programme base following the midterm recalculation;
ii) любые корректировки по разделам 1.1.1 и 1.1.2 ПРОФ в рамках программной базы после среднесрочного перерасчета;
This results in both the lack of programme bases and teachers of the Roma origin who could teach this language.
Это приводит к отсутствию как программных основ, так и учителей из числа рома, которые могли бы преподавать этот язык.
Overall, there seems to be a slight increase in programme-based assistance in recent years (sample of 34 countries).
В целом, в последние годы было отмечено небольшое увеличение объема программной помощи странам (выборка из 34 стран).
программа, основанная
It is a 10-year cross-sectional programme based on cooperation between nine ministries.
Эта десятилетняя межучрежденческая программа основана на сотрудничестве между девятью министерствами.
Development and evaluation of policies, plans and programmes based on the international disability architecture
Разработка и оценка политики, планов и программ, основанных на международной архитектуре по вопросам инвалидности
All individuals have access to the hospital through an integrated programme based on reciprocity.
Все лица имеют доступ к этому госпиталю благодаря комплексной программе, основанной на взаимности.
The Commission has so far not followed a logical programme based on the requirements and gaps in the Constitution.
У комиссии до сих пор нет какой-либо логически построенной программы, основанной на требованиях и недостатках Конституции.
Meanwhile, the Government is following a policy of introducing preventive programmes based on education and the dissemination of information.
В настоящее время правительство проводит политику осуществления профилактических программ, основанных на образовании и распространении информации.
Therefore, we favour a programme based on a combination of political, economic and social factors together with global security.
Поэтому мы выступаем за программу, основанную на сочетании политических, экономических и социальных факторов совместно с глобальной безопасностью.
The current programme of the ILO Turin Centre includes regional programmes based on region-specific priorities.
35. Нынешняя программа центра МОТ в Турине включает в себя региональные программы, основанные на специфических для регионов приоритетах.
(e) Prepare technical and financial programmes based on the information gained through the activities in subparagraphs (a) to (d); and
е) разрабатывает технические и финансовые программы, основанные на информации, полученной в результате деятельности, указанной в подпунктах а-d; и
The Special Rapporteur is looking forward to receiving more concrete details on the elaboration and a possible implementation of a programme based on this idea.
Специальный докладчик с интересом ожидает более конкретной информации о разработке и возможном осуществлении программы, основанной на этой идее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test